Читаем We began it all (СИ) полностью

Алекс и Дилан столкнулись на улице, неподалёку от бара. Это был натуральный несчастный случай. Парень пытался вспомнить, где припарковал свою машину (и был ли он вообще за рулём перед тем, как всерьёз вознамерился вылакать всю водку в зоне досягаемости), а что шериф делал там, осталось загадкой. Как бы там ни было, они неуклюже налетели друг на друга, тут же подавшись в разные стороны, и какой-то момент узнавания и молчания имел место быть. Затем шериф Ромеро прищурился и прямо спросил:

- Что случилось, Дилан?

И в его голосе вместо обвинения было искреннее участие, какая-то суховатая, но почти отеческая заботливость, настолько очевидная, что Дилан против воли ощутил странную гадливость. Это чувствовалось, словно на этот раз ему и не тягаться с соперником: Дилан, даже не вступив ещё в полноценный поединок, заранее остался в проигрыше.

- Не твоего ума дело. – Буркнул он, потому что должен был что-то ответить, и попытался уйти. Но Ромеро легко остановил его, удержав за плечо, и помог встать прямо, когда парень пошатнулся. – Убери руки, чтоб тебя!

- Ты пьян. – Обозначил Алекс рассудительно, так и не отпуская. – Я отвезу тебя домой.

Это была ошибка. Большая, просто-таки колоссальная.

- Домой? – зашипел Дилан, багровея. – Домой?! Ты забрал у меня мой дом! У меня снова забрали мой чёртов дом, я, проклятье, я задолбался оставаться один… Но ты!.. – он замахнулся, но предсказуемо промазал. – Ты, очередной мудак, который думает, будто может что-то получить от Нормы. Думает, что может что-то значить для неё. Чёрта с два! Норма плевать на тебя хотела, ей ни до кого нет дела, кроме Нормана, и ты просто законченный идиот, если рассчитываешь, что сможешь…

Финал его бестолковой речи остался неизвестным – Дилан согнулся пополам из-за внезапного спазма в желудке, и его буквально вывернуло наизнанку. Алекс поддерживал его поперёк живота, осторожно положив руку парню на спину, пока рвота не прекратилась и не вернулась хотя бы половина его обычных двигательных функций.

- Ты расстроен, я вижу, но сейчас твоё состояние говорит вместо тебя. Ты отдохнёшь, протрезвеешь, придёшь в себя, и завтра, со свежей головой, поверь, ты взглянешь на свои проблемы и сможешь найти оптимальное решение, – пообещал шериф Ромеро, неловко похлопав Дилана между лопаток. Парень осклабился:

- О, правда, что ли?

- Так и будет. – Кивнул тот, игнорируя злой сарказм в тоне Дилана. – А что касается твоей мамы, то, можешь мне поверить, я и сам прекрасно всё понимаю.

- По…понимаешь?

Сказать, что Дилан пребывал в шоке – ничего не сказать.

- Понимаю, – Алекс немного печально улыбнулся в подтверждение. – Я и не мечтаю получить больше, чем то, что она способна мне дать. И я даже готов спорить, что рано или поздно она заставит меня пожалеть о том, что я вообще ввязался в эти отношения. Но всё гораздо сложнее, Дилан. Потому что я люблю твою маму, и я не отступлюсь. Ты должен это знать.

Дилан дал себе минуту на то, чтобы попытаться принять это признание. Но, как ни старался, ничего хорошего из этой затеи не вышло. Над здравым смыслом и адекватностью неизбежно превалировали какие-то иные, более сильные и разрушительные, чувства, мешающие взглянуть на ситуацию глазами взрослого, разумного человека.

Путаница разрасталась, подпитываясь гневом, обидой и ревностью, и Дилан, отпихнув Алекса от себя, просто убежал.

Нужно было что-то делать со всем этим. Потому как, совершенно точно, если он не реализует свои эмоции, не придумает какой-то выход, он утратит, окончательно утратит контроль.

И план, сформировавшийся в его голове, должен был помочь не допустить этого.

хХхХх

Полезно иметь должников. Особенно, если эти люди влиятельны и при этом придерживаются какого-то определённого кодекса чести.

Дилан никогда не стал бы обращаться за помощью в личных делах к своему начальству, но, не поймите превратно, отчаянные времена, отчаянные меры, всё такое. Так что, тем вечером просто пришло время, чтобы кое-кто оказал Дилану ответную услугу.

хХхХх

- Ты уверен?

Выслушав весьма специфическую просьбу Дилана, его босс не стал пытаться переубедить его, выставить невротиком или подонком, дознаваться до причин, которые заставили его решиться на такое. Вместо этого, он кратко отметил, что жаль будет – хороший был шериф, честный и ненавязчивый, - и обозначил, что организует всё в скором времени, не вдаваясь в детали. И вот потом-то, когда Дилан уже собирался уйти, остановил его небольшим вопросом, почти ничего не значащим, но весомым: «Ты уверен?»

Дилану потребовалось несколько секунд, чтобы просканировать самого себя в поисках каких-либо сомнений или сожалений, но…

- Уверен, – чётко кивнул Дилан, ощущая, как постепенно расслабляются мышцы, как проясняется голова. – Я уверен. Делайте.

хХхХх

И, ну. Что тут и скажешь? Они сделали.

хХхХх

Исполнение произошло в лучшем виде: всё выглядело, как самый обычный, но неудачно законченный рейд. И никто не остался внакладе: смерть шерифа Ромеро оказалась на руку подозрительно внушительному количеству людей, как выяснилось. Не только Дилану.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство