Читаем We began it all (СИ) полностью

- Мама, – тянет Норман, почти смеясь, испытывая какую-то эйфорическую лёгкость в груди, и прижимает сопротивляющуюся Норму к себе. Мамин живот несколько затрудняет объятия, но не делает их невозможными. Норма пытается высвободиться и встать в позу, но Норман держит крепко, нежно гладя женщину по спине, и убедительно шепчет в её волосы. – Мама, я могу присягнуть на писании, что твоя компания – самая приятная в мире, и я не променяю её ни на чью другую. Просто, эта девушка была действительно чем-то напугана, она практически вцепилась в мою руку, и она ведь наш единственный постоялец за довольно долгое время, так что, я подумал, с меня не убудет, если я сослужу ей хорошую службу, и она задержится подольше, и мы получим прибыль. Это было бы не лишним, правда? Я клянусь, я не хотел быть там. Я хотел уйти к тебе. И я бы ушёл, если бы не считал, что остаться будет правильнее в данных обстоятельствах, лучше для тебя. Понимаешь? Лучше для тебя и девочки.

Мама бормочет что-то неразборчивое и уже лишённое любой яростности, куда-то в свитер Нормана. Тот переспрашивает, и Норма повторяет:

- Норы. Лучше для меня и Норы.

хХхХх

Какое-то время, очень, очень долгое, Норман не в состоянии среагировать, заговорить. Наконец, он спрашивает нерешительно:

- Ты…выбрала имя?

- Точно, – кивает мама, поднимая голову, чтобы поглядеть Норману в глаза. – На этот раз, это в твою честь.

- Нет, – поправляет Норман, чмокая маму в лоб. – В нашу.

хХхХх

Норман сопровождает маму до спальни, а затем отправляется к себе, потому что ему есть, над чем подумать. Мысль о ребёнке кажется всё более привлекательной со временем.

- Нора Бэйтс. – Задумчиво проговаривает Норман пустотело и почти мечтательно куда-то в потолок, пробуя имя на вкус, и оно звучит знакомо, удивительно красиво. – Маленькая Нора.

И хотя весь этот спорный концепт о сиблингах всё ещё саднит Нормана изнутри и заставляет горечь подниматься вверх по горлу, он почему-то уверен теперь, что сможет найти идеальное решение для своего конфликта. Нора Бэйтс… обещает обернуться чем-то бесконечно особенным.

хХхХх

Следующие три дня город разбивает паралич. Буквально.

Уайт Пайн Бэй заносит снегом, кажется, целиком. И время останавливается.

Школа закрывается, как и множество других заведений. Больница, напротив, начинает работать усиленнее, из-за всех случаев обморожений, проблем изолированности и травм самого разного рода, которые, кажется, ни в какие другие дни просто не могли бы случиться.

Марион застревает в мотеле Бэйтсов на весь этот срок, потому что дороги совершенно непригодны к отъезду из города. В сам городок ни ей, ни владельцам, разумеется, тоже не выбраться – без машины. Так что, они вчетвером остаются вместе.

Естественно, случись что-то серьёзное (проблемы со здоровьем, нехватка провизии и т.д.), найти способ связаться со службой спасения или убраться из мотеля было бы более чем просто. Но без крайней нужды, никто этого не хочет. Марион, судя по всему, тоже не заинтересована в том, чтобы социализироваться в Уайт Пайн Бэй. Ей хватает компании Нормана, Нормы и Дилана.

хХхХх

- Ты ей явно по душе, донжуан. – Насмешливо замечает Дилан вечером третьего дня.

Снег уже начинает понемногу сходить, ветер нынче был уже не такой шквальный. Норман как раз размышляет о налаживающейся погоде и о том, что скоро им удастся избавиться от докучливой Марион, когда Дилан огорошивает его этой явно выдуманной новостью.

- Что? Нет. Не собирай чушь. – Морщится Норман, уходя на кухню, подальше от оставшихся в гостиной у телевизора женщин. – Ты ей больше подходишь. Дерзай.

- Не-а, – ухмыляется Дилан. – Мари запала на тебя. Этого только слепой не видит. Ты слепой? Не думаю. Так что, не переводи стрелки.

- Она старше меня, не знаю, года на четыре, как минимум! – жалко возражает Норман.

- Вообще не аргумент! – смеётся его усилиям брат. – Разве тебя никогда не привлекали женщины постарше, м?..

На пару секунд между ними замирает пауза. Норман открывает рот, не то в изумлении, не то в возмущении, и Дилан вдруг начинает хохотать ещё сильнее. Он смеётся и смеётся, надрывно, согнувшись в три погибели, до слёз, непроизвольно струящихся из глаз. И Норман хмыкает тоже. Действительно.

хХхХх

Правота первого предположения Дилана, однако, доказывается тоже, чуть позже тем же вечером.

Норман вынужденно провожает Марион вниз к мотелю, и – уже у самых дверей в её номер – девушка вдыхает, словно храбрясь, и стремительным, клюющим движением, целует его.

Слава всему, их никто не замечает.

хХхХх

Норману требуется какое-то время (неопределённое количество), чтобы сориентироваться в происходящем и взять себя в руки настолько, чтобы не отшвырнуть Марион от себя. Она, впрочем, пользуется его задержкой в реакции в свою пользу, смелея и продлевая касание их губ.

- Хватит, – наконец, велит Норман резковато, отстраняясь.

- Я не… – бормочет девушка. – Я думала… Прости.

- Ничего, – Норман жмёт плечами. Что-то в нём – укоризненно качающее головой, брезгливо кривящее губы – требует немедленного приговора. Без суда и следствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство