Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Задумался, – на автомате выпалил Дик.

Младший брат сурово посмотрел на него и шмыгнул носом.

- Ты слишком много думаешь в последние дни.

- У меня была тяжелая неделя, – попытался отмахнуться Грейсон.

- Поэтому ты не улыбаешься? – тихо спросил мальчишка.

Дик взглянул на серьезного Дэмиена и почувствовал легкий укол стыда. Он слишком закопался в себе и своих размышлениях по поводу того, что произошло в тюрьме, и не замечал, что творится в семье. Младшие братья переживали за него, а он был…

«Козлом», – пронесся в голове голос Тима.

- И поэтому тоже, – со вздохом ответил Грейсон. – Давай на кровать. Итак кашляешь так, что весь особняк слышит!

Робин послушно поднялся с пола, на который они оба упали в пылу борьбы, и заполз в постель, нагло устраиваясь под одеялом. Дик вздохнул и сел рядом, понимая, что вытурить мальчишку уже не получится.

- Что с тобой, Грейсон? – обеспокоено спросил Дэмиен, когда старший брат в очередной раз за день попытался уйти в себя. – Это из-за Тодда?

- Отчасти, – отстраненно сказал Дик, потирая глаза. Сон ушел, но в голове все равно был тяжелый гул. – Все будет нормально, Дэмиен. Спи.

Младший хотел было что-то сказать, но зашелся ужасающим кашлем. Пришлось усадить его рядом с собой, чтобы хоть как-то облегчить мучения.

- Ненавижу, – просипел мальчишка, когда все-таки смог немного откашляться.

- Ты хотя бы лечишься? – поинтересовался Грейсон, ласково гладя брата по спине. Зная его характер, нетрудно предположить, что все лекарства, которые давал ему Альфред, в итоге оказывались в унитазе.

- Лечусь, – буркнул Дэмиен. – Пенниуорт решил отравить меня своими сиропами. Гадость.

Робина даже передернуло. Брови Дика удивленно поползли вверх.

- И ты пьешь?

- Тодд обещал, что привезет мне каких-то суперкрутых стрел, если я буду слушаться Пенниуорта, – обреченно пояснил мальчишка. Видимо, желание получить колчан из личных запасов Арсенала было сильнее, чем отвращение к лечению.

- Тодд? – переспросил Грейсон.

«Джейсон… заботится о них?»

- Ага, – кивнул Робин, снова начиная кашлять. – Его Дрейк задолбал своими проблемами, поэтому он меня теперь просто обожает.

Это было что-то новенькое. Полгода назад, конечно, Джейсон возился с младшими, да и с Дэмиеном вполне нашел общий язык. Но чтобы так, заставляя лечиться и выслушивая… Дик ощутил острую ревность. И тут же одернул себя, понимая, что виноват сам. Хотя бы в том, что стал слишком замкнутым, и этим отпугнул обоих братьев. Зациклился на том, как относиться к Тодду, и выпал из жизни.

- Как он? – неожиданно для самого себя спросил Грейсон, чувствуя, как на душе скребутся кошки.

Проклятая привязанность, которую не смогло оборвать даже предательство!

- Пенниуорт сегодня разрешил ему вставать, – беспечно пожал плечами мальчишка. – У него рана плохо заживает. А так – Тодд как Тодд.

«Который не показывает носа из своей комнаты, слушается Альфреда и помогает ему воспитывать Дэмиена. Действительно, ничего странного», – с иронией подумал Дик.

Нужно разобраться со всем. Срочно. Пока он окончательно не сошел с ума от невозможности выговориться.

- Хорошо.

Голос старшего брата был пустым. От этого голоса захотелось спрятаться под одеяло. Да что там от голоса! От всего нынешнего вида Дика Дэмиену хотелось забраться под одеяло и не высовываться.

Грейсон был опустошенным и уставшим, и дело было явно не в ранах, которые, большей частью, давно затянулись (кроме ожога, который Дик невероятным образом умудрялся повреждать несколько раз в день). Что-то угнетало старшего, не давало ему спокойно дышать и мешало сосредоточиться. Он слишком много молчал, разве что отвечал на вопросы, переселился в другую комнату, избегал Джейсона. Но самым страшным для Робина оказалось то, что Дик перестал улыбаться. Совсем. За те дни, что брат был дома, Дэмиен ни разу не видел его веселым.

Это пугало. И это хотелось исправить любым способом.

Легкие снова сдавило и мальчишка опять зашелся кашлем. На этот раз уже до слез в глазах. Обеспокоенный Грейсон, пытаясь хоть чем-то помочь, приобнял его, положив ладонь на грудь. Дышать действительно стало немного легче, и приступ вскоре закончился. Робин понял, что это шанс, и, совершенно неожиданно для Дика, крепко обхватил его за шею. И почувствовал, как Грейсон нерешительно прижимает его к себе. Решив не останавливаться на достигнутом, Дэмиен неловко чмокнул старшего брата чуть выше уха и обнял еще сильнее.

Удивленный Дик растеряно гладил младшего по голове, не в силах сказать ни слова. Проявления чувств для мальчишки были редкостью, разве что он всегда напрашивался на ласку и принимал ее с видом величайшего одолжения. А сейчас Робин лез к нему сам, так неожиданно и словно отчаянно, словно это был последний способ что-то исправить.

Стена, которой Дик отгородился от своей боли и от окружающих, рухнула, и он крепко прижал к себе брата, понимая, что в этот самый момент глупо улыбается в пустоту.

Тим внимательно смотрел на Джейсона и пытался переварить то, что услышал. Уложить в голове и понять. И решить, что делать дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги