- Я разберусь, – строгий, но от этого не менее взволнованный голос Тима на мгновение вывел Дика из странного состояния.
- Тим, я… – голос Тодда был пустым.
- Джейсон, – младший брат не повышал голос, но не подчиниться ему было невозможно. – К себе. И дождись меня.
- Ладно.
Тодд ушел слишком быстро. Даже пылающим от боли разумом Грейсон понял это.
- Дик, ты меня слышишь? – Тим подхватил его под затылок, вынуждая смотреть на себя. – Понимаешь, что происходит?
Хватающий ртом воздух Дик смог только едва заметно кивнуть. Слышит. И уже почти понимает.
- Встать можешь? – снова спросил Красный Робин, дав ему минуту, чтобы надышаться.
- Могу, – шепнул Грейсон.
Младший брат помог ему подняться и потащил в свою комнату. Пахло паленым пластиком, но теперь от этого запаха не хотелось отключиться или устроить припадок. Тим запер дверь и строго уставился на приютившегося на уголке кровати Дика.
- И что это сейчас было?
- У тебя гарью пахнет, – тихо сказал Грейсон, которому больше всего сейчас хотелось свалиться и сунуть голову под подушку.
- Не переводи тему, Дик! – прикрикнул Дрейк.
- Я не перевожу. Меня переклинило от запаха.
- От запаха? – переспросил Тим.
- Да, – кивнул Грейсон. – А потом я задел ожог и меня повело. Кстати, что рвануло?
- Старый плеер, – Красный Робин сел рядом с братом. – Я давно уже о его существовании забыл. А вот Дэмиен, видимо, думал, что не забуду, раз умудрился в него бомбочку поставить. Дик, а с Джейсоном ты так зачем?
- Я не соображал, Тим. Точнее, соображал где-то там, глубоко, но не мог ничего сделать. У меня бок от боли разрывался, перед глазами – туман, а еще и запах, – пояснил Грейсон. – Я принял его за другого человека и…
- Я все знаю, – перебил младший брат.
- Что… Откуда? – изумился Дик, забыв даже поинтересоваться, о чем именно говорит Красный Робин.
- Джейсон мне все рассказал, – спокойно ответил Тим. – Вообще все, Дик.
- Ты что с ним сделал?
- Я – ничего, – усмехнулся подросток. – Он сам. Да и ты помог.
- Это сложно, Тим.
- А когда у вас было просто? – иронично спросил Дрейк. – Ты поговоришь с ним?
- Я собирался, – честно сказал Дик. – Черт возьми, я сейчас к нему шел! Но, видимо, нужно еще время.
- У тебя его нет, – тон Тима был неожиданно жестким. – Ты сделаешь это сегодня.
- Я не могу, – шепнул Грейсон. – Да и ему после моей выходки надо отойти, если все, что он мне говорил, – правда.
- Дик, после твоей выходки он уйдет и погибнет через пару дней! Ты его лицо вообще видел?
- Нет, – отозвался старший брат. – Но я не смогу сейчас, Тим. Это сложно и это не пройдет так быстро.
- А как ты будешь чувствовать себя, когда он умрет? – не сдавался подросток. – Сколько времени тебе будет нужно тогда?
Дик промолчал.
Давить на и без того нестабильного брата не хотелось, но Тим понимал, что сейчас события нужно ускорить любой ценой. У Джейсона на лице было написано, что он собирается сделать. И, похоже, только Дрейк понимал, что ничем хорошим это не обернется.
- Ты должен мне, – тихо, но очень отчетливо произнес младший брат. – Помнишь? Я прикрыл тебя и позволил втянуть меня в твое вранье, чтобы спасти Джейсона. Так что сейчас, Дик, ты поднимешь свою задницу и пойдешь за мной. И поговоришь с ним.
Грейсон внимательно посмотрел на него, а потом неожиданно улыбнулся.
- Тебе когда-нибудь говорили, что ты жуткий прилипала, братец?
- Ты, постоянно, – парировал Тим. – За мной. Надеюсь, успеем.
Руки не слушались. Хотя и с ногами особого взаимопонимания не было. Джейсон не понял, как споткнулся на ровном месте.
«Уезжать. Срочно. Валить отсюда ко всем чертям. Что бы там Тим не говорил, – лихорадочно билось в голове. – Не после этого. Не так».
Если еще ночью у него была хоть какая-то надежда на то, что получится все исправить, то теперь все иллюзии исчезли. Реакция Дика, его крик и безумный затравленный взгляд… если он так реагирует просто на присутствие Джейсона, то о разговоре не может идти и речи. Лучшим вариантом казалось уйти, чтобы не пересекаться с Грейсоном и не давать ему поводов для таких приступов.
Дрожащие пальцы никак не могли справиться с застежкой на рюкзаке. Усилием воли Тодд заставил себя собраться и попытаться успокоиться. Получалось с трудом.
- Тодд!
Громкий кашель и взволнованный голос младшего брата помогли взять себя в руки.
- Что случилось, мелкий? – спросил Джейсон. Мальчишка, видимо, ожидавший другой реакции, схватил его за рукав и потащил. – Да что стряслось?!
- Там… Тим… Он… – фраза утонула в отчаянном кашле, поэтому Дэмиен просто продолжил тянуть Тодда за собой.
«Неужели Дик? – с ужасом подумал Джейсон, глядя на перепуганного Робина. Таким он видел его впервые. – Пожалуйста, Тим, пусть окажется, что ты просто упал с лестницы».
Мальчишка вел его почти через весь дом, пока, наконец, они не пришли к забытой наверно даже Альфредом кладовке. Выяснить, что же произошло, по дороге не удалось. От слишком быстрого шага Дэмиен задыхался и заходился кашлем.
- Твою мать, что он здесь забыл? – процедил Тодд.