Нечасто Талат Гурсул сталкивался с непредвиденными ситуациями. Одна из составляющих его работы заключалась в недопущении ситуации, ход которой он не мог предугадать. Пикантность такого предложения и возможная польза от частной беседы с Мэлоуни заставили его обратиться к присутствующим со словами:
- Извините меня?- и, поднявшись на ноги, он подошел к двери и вышел первым.
Мэлоуни улыбнулся двум городским полицейским из караула и добродушно сказал:
- Все нормально, ребята, просто прогуляйтесь по коридору…
Так ребята и сделали. Инспектор повернулся к Гурсулу.
- Ну, мистер Гурсул,- начал он,- значит вы живете на Саттон-Плейс.
Действительно неожиданный поворот.
- Да.
- Номер вашей служебной машины ДПЛ 767,- продолжил Мэлоуни,- а номер личного авто, на котором по выходным вы выезжаете из города ДПЛ 299.
- Обе принадлежат делегации, не мои,- отметил Гурсул.
- Верно. Мистер Гурсул, вы дипломат. Я нет. Вы льстивый турецкий сукин сын, я прямой ирландец. Не произносите никаких речей сегодня.
Гурсул застыл в изумлении:
- Вы мне угрожаете?
- Вы чертовски правы,- ответил инспектор.- И что вы собираетесь дальше предпринять? Там, в той Миссии у тебя десяток шоферов, секретарей и поваров. А у меня в подчинении пятнадцать тысяч человек, мистер Гурсул, и знаете ли вы, что думают эти пятнадцать тысяч человек каждый раз, когда видят автомобиль с дипломатическими номерами, припаркованный возле пожарного гидранта или там, где парковка запрещена?
Гурсул посмотрел на двух полицейских, болтающих друг с другом в конце коридора, с руками на поясе выше пистолета и кобуры, и закачал отрицательно головой.
- Они сыты этим по горло, мистер Гурсул. Они не могут выписать штраф, они не могут отбуксировать такие авто, не могут даже отругать владельцев таких авто как обычных граждан. «Хотел бы я добраться до этих сукиных сынов»,- вот так думают мои мальчики. Обворовывали ли вас когда-нибудь, мистер Гурсул, там, на Саттон-Плейс?
- Нет, - ответил Гурсул.
- Вам повезло. Там происходит много краж. Богатые люди нуждаются в защите полиции, мистер Гурсул. Им необходимо сотрудничество с полицией. И даже ни одной аварии в городе Нью-Йорке, мистер Гурсул?
Тот облизал губы и ответил:
- Нет.
- Вы точно счастливчик,- заверил его Мэлоуни, затем приблизился к нему – Гурсул автоматически отпрянул и тут же отругал себя за это - и уже более спокойно и доверительно добавил: - Мистер Гурсул, чуть ранее сегодня я имел дело с вымогателем. Обычно, мне не плевать, что вы говорите, что вы делаете, вы или кто-нибудь другой. Но именно сейчас, сегодня, я не могу позволить, чтобы ситуация стала неуправляемой. Вы следите за ходом моих мыслей?
- Стараюсь.
- Молодец,- и Мэлоуни похлопал его по плечу.- Те из зала, убедили вас, верно?
- Да.
- Они, не я. Поэтому никаких речей сегодня.
Глаза с тяжелыми веками ненавидяще смотрели на инспектора, но губы произнесли:
- Все верно.
Последовало очередное отвратительное похлопывание омерзительной рукой Мэлоуни.
- Тогда отлично,- произнес мерзкий инспектор.- Давайте вернемся и расскажем тем задницам хорошие новости.
Как только Мэй с двумя пакетами в руках вернулась домой после работы в супермаркете, раздался звонок телефона. Ей пришлись не по душе события последних дней, поэтому она посмотрела искоса, с некоторой тревогой и неприязнью на звонящего монстра через сигаретный дым, струящийся перед ее левым глазом, когда выгружала продукты на диван. Выдернув тлеющий уголек сигареты из уголка рта, и стряхнув его в стоящую рядом пепельницу, она подняла трубку и спросила, с подозрением:
- Да?
- Мэй,- прошептал голос.
- Нет,- ответила она.
- Мэй?- голос по-прежнему говорил шепотом.
- Хватит хулиганить,- ответила Мэй.- Хватить дышать в трубку и так далее. У меня трое братьев, трое крупных бывших морпехов, они…
- Мэй!- прошептал незнакомец, настойчиво и резко.- Это я! Ты ведь знаешь!
- И они побьют тебя,- закончила Мэй, с чувством удовлетворения повесила трубку и подкурила новую сигарету.
Она несла продукты на кухню, когда вновь зазвонил телефон.
- Зануда,- сказала она, поставила пакеты на кухонный стол, вернулась в гостиную и взяла трубку:
- Я тебя предупреждала.
- Мэй, это я!- прошептал тот же голос, еще громче и безнадежнее.- Разве ты не узнаешь меня?
Мэй нахмурилась:
- Джон?
- Сссссшшшшш!
- Дж… что случилось?
- Кое-что пошло не так. Я не вернусь домой.
- Ты у Эн….
- Сссссшшшшш!
- Ты у… хм, у него?
- Нет. Он тоже не может вернуться домой.
- О, дорогой,- сказала Мэй.
Надежды не было, но она все же надеялась.
- Мы в бегах,- прошептал теперь уже знакомый голос.
- До тех пор, пока все не уляжется?
- Это никогда не уляжется, Мэй,- продолжал шептать голос.- Мы не можем ждать так долго. Такая вещь прочна как пирамиды.
- Что ты собираешься делать?
- Что-нибудь,- прошептал голос с какой-то настойчивой безнадёжностью.
- Дж... я принесла домой стейк,- она переложила трубку в другую руку, а сигарету в другой уголок рта.- Как я могу связаться с тобой?
- Никак – у этого телефона нет номера.
- Позвони оператору, она подскажет тебе.