Читаем Wild полностью

Cheryl Strayed I wrote repeatedly down a whole page of my journal, like a girl with a crush on a boy she hoped to marry. Only the boy didn’t exist. I was my own boy, planting a root in the very center of my rootlessness. Still, I had my doubts. To pick a word out of the dictionary and proclaim it mine felt a bit fraudulent to me, a bit childish or foolish, not to mention a touch hypocritical. For years I’d privately mocked the peers in my hippy, artsy, lefty circles who’d taken on names they’d invented for themselves. Jennifers and Michelles who became Sequoias and Lunas; Mikes and Jasons who became Oaks and Thistles. I pressed on anyway, confiding in a few friends about my decision, asking them to begin calling me by my new name to help me test it out. I took a road trip and each time I happened across a guest book I signed it Cheryl Strayed, my hand trembling slightly, feeling vaguely guilty, as if I were forging a check.

By the time Paul and I decided to file our divorce papers, I’d broken in my new name enough that I wrote it without hesitation on the blank line. It was the other lines that gave me pause, the endless lines demanding signatures that would dissolve our marriage. Those were the ones I completed with far more trepidation. I didn’t exactly want to get divorced. I didn’t exactly not want to. I believed in almost equal measure both that divorcing Paul was the right thing to do and that by doing so I was destroying the best thing I had. By then my marriage had become like the trail in that moment when I realized there was a bull in both directions. I simply made a leap of faith and pushed on in the direction where I’d never been.

The day we signed our divorce papers, it was April in Minneapolis and snowing, the flakes coming down in thick swirls, enchanting the city. We sat across a table from a woman named Val who was an acquaintance of ours and also, as it happened, licensed as a notary public. We watched the snow from a wide window in her office downtown, making little jokes when we could. I’d met Val only a few times before; I knew glimmers of things about her that jumbled together in my mind. She was cute, blunt, and impossibly tiny; at least a decade older than us. Her hair was an inch long and bleached blonde except for a longer hank of it that was dyed pink and swooped down like a little wing over her eyes. Silver earrings rimmed her ears and a throng of multicolored tattoos etched her arms like sleeves.

This, and yet she had an actual job in an actual office downtown with a big wide window and a notary public license to boot. We chose her to officiate our divorce because we wanted it to be easy. We wanted it to be cool. We wanted to believe that we were still gentle, good people in the world. That everything we’d said to each other six years before had been true. What was it we said? we’d asked each other a few weeks before, half drunk in my apartment, where we’d decided once and for all that we were going through with this.

“Here it is,” I’d yelled after riffling through some papers and finding the wedding vows we’d written ourselves, three faded pages stapled together. We’d given them a title: The Day the Daisies Bloomed. “The Day the Daisies Bloomed!” I hooted, and we laughed so hard at ourselves, at the people we used to be. And then I set the vows back on top of the pile where I’d found them, unable to read on.

We’d married so young, so uncharacteristically, even our parents asked why we couldn’t just live together. We couldn’t just live together, even though I was only nineteen and he twenty-one. We were too wildly in love and we believed we had to do something wild to demonstrate that, so we did the wildest thing we could think of and got married. But even married, we didn’t think of ourselves as married people—we were monogamous, but we had no intention of settling down. We packed our bicycles into boxes and flew with them to Ireland, where a month later, I turned twenty. We rented a flat in Galway and then changed our minds and moved to Dublin and got a matching pair of restaurant jobs—he in a pizza place, me in a vegetarian café. Four months later, we moved to London and walked the streets so destitute we searched for coins on the sidewalk. Eventually, we returned home, and not long after that my mother died and we did all the things that we did that led us here, to Val’s office.

Paul and I had clutched each other’s hands beneath the table, watching Val as she methodically examined our do-it-yourself no-fault divorce documents. She inspected one page and then the next, and on and on through fifty or sixty, making sure we’d gotten everything right. I felt a kind of loyalty rear up in me as she did this, unified with Paul against whatever contrary claim she might make, as if we were applying to be together for the rest of our lives instead of the opposite.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика