Читаем William Shakespeare's The Jedi Doth Return полностью

[Leia falls to the ground, unconscious. Imperial Scout 4 looks behind him to make sure she has fallen.

Scout 4

Ha! There’s a rebel scum who shall no moreMake trouble for our mighty Empire. WeAre e’er the strongest in the galaxy,With pilots such as I whose skill is—O!—

[Imperial Scout 4 collides with a tree and dies.

Luke

This latest scout is skill’d beyond the rest—I may not best him in a battle thus.Yet by another method I shall win,For why rely on bikes and blasters whenI have the Force, and my lightsaber, too?

[Luke leaps from his bike.

Now to it, scout! Return and meet thy fate!He comes a’blasting, but my lightsaberDeflects the shots, and now I slice his bike!Aye, broke in twain his bike doth falter fast,And now against a tree he meets his end!

[Imperial Scout 5 dies.

EnterHAN SOLO, CHEWBACCA, C-3PO, and R2-D2, from the opposite side.

R2-D2

Beep, meep, beep, whistle, meep, squeak, whistle, nee!

C-3PO

O, Gen’ral Solo, someone comes anon!

Han

[ seeing Luke:] Luke! We have found thee! But thou lack’st one thing:I bid thee tell me: where is Leia? Eh?

Luke

She came not back?

Han

—I thought she was with thee.

Luke

And truly was. But lo, within the wood,The battle was borne out with speed and fire,Amid the blasts and cruel Imperi’l scouts’Twas only muddledom that won the day.We separated were, and there’s an end.Anon! We must fly hence and search for her.Good R2, come, thy scanners we shall need.

C-3PO

Fear not, good master, we know what to do!

[ To R2-D2:] And thou didst say ’twas pretty here. O pish!

[Exeunt Luke Skywalker, Han Solo, Chewbacca,

C-3PO, and R2-D2.

EnterWICKET, an Ewok, approaching Princess Leia.

Wicket

A buki buki,Luki, luki,Issa creecher,Nuki, nuki!

[Wicket jabs Princess Leia with his staff. She wakes up.

Leia

Desist at once, thou furry little imp!

Wicket

E danvay, danvay,Staa awanvay,Da livvy creecher!Panvay, panvay!

Leia

I shall not hurt thee, little one. But O,My body cries with soreness from my fall.I wonder where Luke and the others are?

Wicket

Fangowa, gowa,I nonowa.Da creecher muvveeSlowa, slowa.

Leia

It seemeth I am fix’d and grounded here,Yet I am lost and know not what “here” means.All that I have is this small creature, fromA species I have ne’er encounterèd.Mayhap thou wilt assist me, little friend.Sit down beside me, here, and let us talk.I promise I’ll not hurt thee. Aye, approach.

Wicket

A dunga, dunga,Wassee wunga?Ino commee,Junga junga.

Leia

Перейти на страницу:

Все книги серии William Shakespeare's Star Wars

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия