Читаем Words Heard In Silense / Xena Uber (ЛП) полностью

— Да, — она медленно провела пальцами по руке Чарли. — Я люблю это. С тобой, вот так вот, есть только любовь и нежность. Это прекрасно и то, чего я никогда раньше не испытывала. Ты подарила мне этот подарок, Чарли. Я никак не могла любить или доверять другому человеку. Не после того, что он сделал со мной. Ты, любовь моя, идеальна, всё, что мне нужно, и желанна.

Чарли остановилась на Ребекке, глядя ей в глаза, чтобы оценить правду о том, что она только что услышала. Там в глазах Ребекки она не нашла ничего, кроме честности и любви. Это было благословение. Затем Ребекка обвила руками шею Чарли и притянула к себе ещё одним горячим поцелуем.

Чарли уткнулся носом в шею Ребекки и прошептал:

— У меня есть план на вечер, если вы согласны. Вы помните, я говорил вам, что Лиззи прислала нам свадебный подарок? Я подумала, если вам нравится, мы им воспользуемся.

— Используем это? — Ребекка отстранилась и бросила на Чарли насмешливый взгляд. — Что она могла бы дать нам, что мы будем использовать сейчас?

— Ну, помнишь, я спрашивал тебя, не хочешь ли ты, чтобы я…надел протез? Позволь мне показать тебе. — Чарли вытащил бархатную коробку из ящика тумбочки.

— О, мой лорд! — Она покраснела ярко-красно, прежде чем закрыть крышку. — Чарли, это…

— Да, дорогая?

— Я знаю, что это, вероятно, глупый вопрос, но вы знаете, как?

— Да, дорогая. Я понимаю основы.

— Чарли, я была женатой. Я знаю основы. Но ты должен признать, что это ≪другое≫. Я понимаю, как я могу получить от этого удовольствие, но как ты можешь? Потому что это очень важно для меня, чтобы мы обе Наслаждались нашим временем вместе, особенно в этот вечер.

— Ах, смотри. Широкий мягкий ремешок проходит прямо над самыми чувствительными частями моего тела, а основание сидит прямо над ним. Поэтому каждый раз, когда я двигаюсь, меня ласкают, как и тебя.

Ребекка открыла коробку, чувствуя себя очень любопытной и слегка заинтригованной.

— И ты думаешь, тебе это понравится?

— Да. Если вам понравится, я знаю, что получу.

Она посмотрела на Чарли и улыбнулась.

— Ну, я полагаю, мы могли бы… — она покраснела и пожевала губу. — Мы могли бы.

— Моё желание, дорогая, это заниматься любовью с тобой так, как ты этого хочешь. Я хочу, чтобы ты испытала всю страсть, любовь и желание, которые я испытываю к тебе. Ты не одинока в своей коже.

— Я хотела бы попробовать всё с тобой, Чарли. Ты уже показал мне любовь. Теперь я думаю, что мы можем исследовать страсть. — Она ласкала свою щеку. — Я так тебя люблю, о мой муж и жена.

— Ты всегда будешь частью меня, любовь моя.

Любопытство Ребекки взяло верх. Она вынула подарок из коробки и положила его в руку Чарли, а затем уронила коробку на пол. Повернувшись к партнёру, она пробежала ногтём по очень прямому соску Чарли. Тело Чарли выгнулось, предлагая себя Ребекке. Она резко вдохнула.

— Так? — Ребекка жестикулировала. — Я жажду ещё одного урока, моя дорогая.

Чарли улыбнулся и на мгновение отложил фаллос в сторону.

— Тогда сначала мы должны подготовиться. Вы согласны?

Ребекка осторожно улыбнулась.

— Да?

— Тогда позволь мне поцеловать тебя, любимая. Всю вас.

Она улыбнулась, всё ещё немного не зная, что предлагает Чарли.

— Хорошо.

Чарли закатилась на неё и начала любить Ребекку губами, зубами и языком, покрывая её плечи, горло и шею поцелуями и нежными щипаниями, прежде чем она перешла к женской груди. Ребекка провела ногтями по волосам Чарли, и она немного поёжилась.

— О, мне это нравится.

Чарли долго целовал и любил грудь Ребекки. Она хотела убедиться, что маленькая женщина была настолько расслаблена и взволнована, насколько это возможно. Ребекка была слегка шокирована и немного смущена тем, как реагирует её тело. У её бёдер, казалось, была собственная жизнь, и её руки крепко держали голову Чарли на месте. Звёзды плавали за её веками, когда её тело загорелось.

Чарли подождал, пока этот древний ритм овладеет телом Ребекки, прежде чем она опустится ниже, прокладывая причудливые пути по рёбрам и животу языком и губами. Она дразнила пупок Ребекки, затем её язык проследил тонкую линию почти прозрачных волос до пышного леса белокурых кудрей.

— О, Чарли! — Голова Ребекки поднялась с кровати, когда она открыла глаза и обнаружила, что её любовник медленно и неуклонно двигается по её телу, пока её голова не опустилась между её ног. — Что, как? — Она не могла понять, как спросить, и она даже не была уверена, что хочет этого.

Всё, что Чарли чувствовал так хорошо, у неё не было причин полагать, что всё будет иначе.

Чарли подул на центр Ребекки тёплым потоком тёплого воздуха, прежде чем её голова опустилась и губы соприкоснулись с губами и языком с нежной кожей и чувствительными нервами. Ребекка была уверена, что Чарли удалось отрастить пальцы на кончике её языка, ощущения были настолько разнообразны.

— О Боже! — Бёдра Ребекки поднялись с кровати, и её руки сразу же дотронулись до волос Чарли. — Да! — Это была комбинация шипения и стона. — О, Чарли! — Её тело дрогнуло так, как она не могла поверить, пока эта чудесная женщина не вошла в её жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зена-королева воинов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже