Нашлось много добровольцев из числа ребят старших классов, которые готовы были до поздней ночи работать с нами. Сама собой возникла ремонтная бригада, которая и после моего отъезда летом вместе с учителями и родителями продолжала заниматься ремонтом и покраской парт и классов.
В
последствии, работая в других учебных заведениях, Павел всегда привлекал учащихся разных возрастов и к ремонтным работам, и другим общественно полезным делам. И всегда удивлялся тому, какое рвение к работе при этом проявляла ребятня. Причем в большинстве случаев подобный труд либо был бесплатным, либо плата была символической.* * *
Н
аконец в мае пришел ответ: Люба писала, что обстоятельства складываются таким образом, что ей, вероятно, придется переезжать к родителям в наш город. Что это были за «обстоятельства», которые понуждали к изменению образа жизни, было неясно.Но я воспрянул духом: раз она приедет на мою
территорию, то есть шансы… Есть!Я начинал понимать, что мне нужно будет пошустрее двигаться и не ждать, что все само образуется.
П
озднее, уже при встрече кое-что прояснилось. Оказалось, баба Нина продолжительное время внушала внучке, что той пора замуж. Ну, внушала и ладно – кто же не желает добра родному дитяти. Однако настойчивость бабушки превзошла всякие границы: она присмотрела внучке жениха, местного грузинского мужчину по имени Ясон. Правда, ему было под сорок, но зато он служил в местном военкомате на хорошей должности и уже был майором. Дважды майор являлся с визитом и цветами и во время церемонии чаепития давал понять, что Люба ему нравится. По времени это совпало с последними днями пребывания Павла в Сухуми. Но Люба отвечала демонстративным невниманием к майору и дерзостью к бабушке и дедушке. Сватовство майора не состоялось. Это было первое «обстоятельство».Тогда баба Нина неожиданно применила насилие: заперла Любу на целый день в квартире. В результате нервного срыва Люба свалилась: заболела бронхитом и провалялась почти месяц… Это было второе «обстоятельство».
Все эти подробности, к сожалению, стали Павлу известны много позднее.
О
днако было еще и третье, гораздо более важное обстоятельство, о чем Люба почему-то не решилась написать сразу…* * *
В
конце мая проходил заключительный в учебном году праздник – последнего звонка. В этот день школа прощалась не только с привычными урочными занятиями, от которых, по правде говоря, все порядком устали, но и с выпускниками – восьмиклассниками. После выпускных экзаменов они могли продолжить обучение либо в Озёрнинской десятилетке, либо в городе.Пришли родители, официальные гости.
Мы построились во дворе. Восьмиклассники были героями праздника. Их было всего восемь человек: четверо парней в непривычных строгих костюмах с галстуками, которые почему-то постоянно сбивались набок, и четверо совсем взрослых девушек в традиционных белых фартуках и с пышными бантами на головах.
Было много здравиц и напутствий. Были и награждения отличников и ударников. Кроме директрисы Валентины Ивановны, речь держал председатель родительского комитета, крупный мосластый мужчина, леспромхозовский тракторист, которой поблагодарил педагогов и, называя фамилии, выразил благодарность также и «молодому учителю истории и немецкого языка
Крёстному». Я был польщен. Выпускники преподнесли учителям жарки – таёжные цветы, которые в эту пору стали появляться на лесных полянах вокруг поселка.