Читаем За чертой тишины полностью

Ты не хотел, чтоб я красиво одевалася,И чтоб мужчины улыбались мне,Ты не хотел, чтоб я с подругами встречалася,А чтоб сидела тихо при тебе.Как ты достал меня упреками в неверности,Пусть целомудренной я не была.А я взяла, да и надела пояс верности,Как будто лишь тебя всегда ждала.ПРИПЕВ:Я для тебя, родной, одела пояс верности,Мой пояс верности, лишь для тебя,Но ключ не только у тебя лежит из вредности,Лежит из вредности не у тебя!Теперь спокоен ты, и тени нет сомнения,Что я верна тебе, как никогда,И мы идем с тобой гулять по воскресениямТуда, где ты меня когда-то ждал.И мне застенчиво мужчины улыбаются,Им шлю воздушный поцелуй я свой,Замки на поясе спокойно открываются,Когда припрятан ключик запасной.ПРИПЕВ:Я для тебя, родной, одела пояс верности,Мой пояс верности, лишь для тебя,Но ключ не только у тебя лежит из вредности,Лежит из вредности не у тебя!

Поцелуй любви

Говорят, не бывает любовь,Чтобы – раз! И уже навсегда!Чтоб, не помня себя, губы в кровь,Чтобы жар прошибал в холода.Чтобы твой поцелуй на губахВ моем сердце оставил бы след.Чтобы все это – не на словах,Как растаявший в небе рассвет.ПРИПЕВ:Чистотой обжигающих струй,При сияющей юной луне,Полный сказки и сна, поцелуйТы в награду оставила мне.Обожгла мои губы огнем,И заклятье метнула в меня…Я хочу быть с тобою вдвоем,Я теперь не могу без тебя!Все сбывается, если любовьВдруг тебе заглянула в глаза,Если счастье не требует слов,Если смехом искрится слеза.Если сердце прикажет – ликуй!Хоть и труден путь, хоть и далек,Если ты за один поцелуйСвою душу оставишь в залог.ПРИПЕВ:Чистотой обжигающих струй,При сияющей юной луне,Полный сказки и сна, поцелуйТы в награду оставила мне.Обожгла мои губы огнем,И заклятье метнула в меня…Я хочу быть с тобою вдвоем,Я теперь не могу без тебя!

Неразлучные

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия