Читаем За двумя зайцами полностью

П р о н я  (отчаянным голосом). Господи, все ли у меня на своем  месте? По-модному ли? Ой, мама  моя,  брансолета  забыла  надеть!  (Бежит  к  ящику и надевает.) Шалю или мантилю? Не знаю,  что  мне  больше  до  лица?..  Или, может, и то и другое? Да! Пущай видит! А книжки и нету! Когда надо, так  как назло! И, верно, опять унесла эта каторжная Химка на кухню, чтоб  пироги  на листках сажать! Вот, слава богу,  нашла  какой-то  кусок...  Все  одно!  Ух, господи,  как  у  меня  сердце  колотится.  Аж  букет  по   грудям   скачет! (Задумывается, глядя в зеркало.) Как бы его принять: прохаживаясь или  стоя, или сидя? Нет, лучше лежа, как  наша  мадама  в  пенционе  принимала  своего любезного. (Берет книжку и ложится на диван.) Эй, Химка, проси.


Х и м к а.  Чего просить?

П р о н я.  Зови панича!

Х и м к а. Так бы и говорили! (Уходит.)



Явление двенадцатое


Г о л о х в о с т ы й  и  П р о н я.



Г о л о х в о с т ы й (входит томно; в шляпе, перчатках и с тростью; часто потирает руки). Честь  имею,  за  великое  счастье,  отрикамендоваться в собственном вашем дому!


Проня молчит.



Никого нету! Нет, Проня Прокоповна тут! (Откашливается.) Мой нижайший поклон тому, кто в сем дому, а вперед всего вам, Проня Прокоповна! (Про себя.)  Что она, не спит ли часом?  (Откашливается,  громче.)  Горю,  пылаю  от  счастья и такого всякого, милая мамзеля, что вижу вас на собственном полу...

П р о н я  (подняв глаза). Ах, это вы? Бонджур! А я зачиталась.  Мерси, что пришли... Мамонька, папонька, господин Голохвастов пришел, пожалуйте!

Г о л о х в о с т ы й. Вы ж меня отрикамендуйте, пожалуйста!

П р о н я. Как же.




Явление тринадцатое


Т е  ж е,  с т а р и к и  С е р к о  и  Х и м к а.



Старуха в нелепом чепчике и платке, Серко в длинном сюртуке и с большим платком на шее, выходят и низко кланяются.


П р о н я.  Рикамендую вам моего хорошего знакомого.

Г о л о х в о с т ы й (кланяется с пристуком). Свирид Петрович Голохвастов с собственною персоной. Позвольте к ручке? (Целует.)

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Очень рады! Вас уже так хвалили дочка наша, Проня Прокоповна... Очень рады, просим!

Г о л о х в о с т ы й.  Проня Прокоповна  по  ангельской  доброте,  так и понимаем, мерси! (Прокопу Свиридовичу.)  Честь  имею  рикамендовать  себя: Свирид Петрович Голохвастов!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Очень, очень рад, что вижу умного человека; умного человека  послушать - великое  утешение.  (Трижды  целует.) Очень рады! Просим, садитесь.

П р о н я  (тонно). Вот кресло, прошу, мусью.


Все  садятся:  Голохвостый  в  кресло  рядом  с  Проней  справа;  налево  на табуретках старики  Серко.  Химка  выглядывает  из  кухни;  некоторое  время молчание.


П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Позвольте   спросить:    вы     сынок покойного Петра Голохвостого, что цирюльню держал за канавой?

П р о н я.  Вы,  папонька,  неизвестно  что  говорите:  ихняя  хвамилия Голохвастов, а вы какой-то хвост приплели!

Г о л о х в о с т ы й.  Да, моя хвамилия натирально - Голохвастов, а то мужичье необразованное коверкает.

П р о н я. Разумеется.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (мужу). Видишь, я  говорила,  что  не тот! А уж умен!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Извиняйте,  господин,     мы     люди простые, как слышали. Так вы, значит, не его, не цирюльника сынок?

Г о л о х в о с т ы й  (смешавшись). То  есть  по  натуре,  значит,  по телу, как водится, но по душе, по образованности так мы уже не та хворма...

П р о н я.  А как же ж, образованный человек,  разве  будто  можно  его равнять до простоты?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Куда уж там?!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Так, так...


Минуту длится молчание.



X и м к а. Вино и стаканы сейчас подавать?

П р о н я (даже подскочила). Пошла!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Гм-гм, так вы уже  цирюльни  не держите?

П р о н я. Я уже вам раз говорила: паликмахтерская, а вы все - цирюльня,  цирюльня!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а (укоризненно качая головой). И как это!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч. Ей-богу, забыл... память на старости не та.

Г о л о х в о с т ы й.  Ничего, это  случается,  по  простоте,  значит. Я, видите ли, занимаюсь кахвюрами и коммерцией разною. У меня этого дорогого деликатного товару - горы: пудра, лямбра, дикалоны, брильянтины!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  И бриллианты?! Господи!

П р о к о п  С в и р и д о в и ч.  Я  думаю,  такой  товар   и   деньги берет - страх!

П р о н я.  Разумеется, не вашему чета: что это - веревки и гвозди  или сера!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Э, вы, дочка, так не говорите,  и  на этом товаре славно заработать можно.

П р о н я.  Пхе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза