Читаем За двумя зайцами полностью

У с т я.  За Голохвостого - цирюльника, сына того, что за канавой был!

М а р т а.  Да он ведь один на весь Подол; другого Голохвостого нету!

Х и м к а.  Так этот самый Голохвостый венчается же сегодня с Проней!

У с т я  и  М а р т а  (всплеснув руками). Что ты? Неужто?

Х и м к а. Да не видите разве, какая тут приборка идет к свадьбе... Через нее у меня уже и руки, и ноги - хоть брось!

У с т я. Матенька моя, вот это штука!

М а р т а. Ну и срам!

У с т я.  Да ты, случаем, не дурачишь нас?

Х и м к а (показывает в окно). Вон гляньте, как наша пава по двору прохаживается, пыжится, что лягушка.

У с т я (взглянув). Ой, мамочки! Ей-богу, в белом платье, да еще в цветах!

М а р т а (тут же). Правда, правда! И фату нацепила!

У с т я. Так бежим сейчас к тетке Секлите сказать!

М а р т а. Побежим! Вот будет буча.

У с т я.  А будет! (Сталкивается с Меронией.)

Х и м к а (смеясь). Ну, сейчас пойдет баталия!




Явление шестое


Т е  ж е  и  М е р о н и я.



М е р о н и я  (спотыкаясь и прихрамывая). Вот летят! Так толкнули, что головой о дверь ударилась! Господи Иисусе Христе, сыне божий, помилуй нас!

Х и м к а.  Аминь.

М е р о н и я.  Слышали? Галю просватали за Голохвостого.

М а р т а.  Опоздала!

У с т я.  Он, чуете, сегодня венчается с Проней!

М е р о н и я.  Ой, грех какой!

М а р т а и У с т я. Мы сейчас идем к Секлите - оповестить!

М е р о н и я. И я с вами. Ой, не бегите только так, мне не угнаться: у меня ноги покалечены! Ой, не бегите же. (Выбегает за ними.)

Х и м к а (в окно, смеясь). Да подождите ее, а то упадет! Ну и оказия! Вот удалец! На двух жениться хочет! Чистый салтан! Ха-ха-ха!



Явление седьмое


Х и м к а,  Н а с т я  и  Н а т а л к а.

Настя и Наталка входят разряженные, но по-мещански.



Н а с т я. Добрый день! А Проня уже оделась?

X и м к а. До свету еще!

Н а т а л к а. А где ж она?

X и м к а. Да там где-то потащилась подолом двор подметать. (Выходит.)

Н а с т я. А я, знаешь, не хотела и приходить после того вечера к этой фуфыре, да уж просила, боже мой, как!

Н а т а л к а. И меня тоже; даже старуха Серчиха приходила. Так я уж подумала, бог с ними! Ну и счастье ж этой Проне! И чем она взяла?

Н а с т я.  Кислым оком да длинным носом.

Н а т а л к а. А ведь правда! И где у него только глаза были?

Н а с т я. Конечно, за деньги берет.

Н а т а л к а.  Это она его приманила своими нарядами да брансолетами.

Н а с т я.  Брось,  сердце!  Разве  ж  она  умеет  толком   прибраться? Понадевает, понадевает, что на куделю шерсть, да и выступает, как индюк, и все это на ней, как на корове седло.

Н а т а л к а. Именно, как на корове седло.

Н а с т я. А из этих тряпок еще и рожа торчит, что за три дня не отполощешь!



Явление восьмое

 Т е  ж е  и  П р о н я.



П р о н я  (входит, важно здоровается). Здравствуйте вам.

Н а т а л к а.  Ах, какой на вас наряд, глаз не отвести!

Н а с т я. Чудо, чудо! У вас таки скусу, что у той крали.

Н а т а л к а. Да какое модное!

П р о н я. В первом магазине на Крещатике шили.

Н а т а л к а. А к лицу-то как, хоть рисуй!

Н а с т я.  Вы  сегодня  очень  красивые,  ровно  тот   цветочек,   что в веночке!

П р о н я.  Мерси за комплиман.

Н а с т я (Наталке). Не переложи в кутью меду.

Н а т а л к а  (Насте). Да ну ее  к  черту!  (Вслух.)  Ой,  родная  моя маменька! Какой же у вас, Проня, брансолет, а сережки как горят, будто само солнце в дом заглянуло!

Н а с т я. Настоящие?

П р о н я.  А как же!



Явление девятое

 Т е  ж е  и  Я в д о к и я  П и л и п о в н а.



Я в д о к и я  П и л и п о в н а  (выбегает  из  кухни  в  чепчике и в длинной шали). Еще бы не настоящие, когда за ободок вот  этот  на  руку, или как его, отдала двадцать два рублика, а за  сережки  аж  семьдесят  пять своими руками отдала!

Н а с т я.  Ого! Семьдесят пять!

Н а т а л к а.  Ой, мама моя!

П р о н я.  Таки не вытерпели, прибежали; еще Химку сюда приведите!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Как это, чтоб и теперь, когда самая пора, не похвалиться перед добрыми людьми? Нет уж, дочка, извините.

П р о н я.  Охота! Диво какое, что золото или халмазы!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а.  Как это не диво? Вон за ту  материю, что на платье, позапрошлый год еще платила по три рубля!

Н а с т я. Еще позапрошлый?

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. А как же, теперь за такую цену не купишь!

П р о н я.  Вы бы, мама, пошли лучше на кухню заняться, нежели  невесть что плести!

Я в д о к и я  П и л и п о в н а. Да там уже все готово. А за другое платье шелковое заплатили аж по три с полтиной за аршин; уж такое дорогое, что - господи! Вот я вынесу. (Идет в комнату.)

П р о н я.  Да что вы разохались, точно сроду не носили шелкового?

Н а с т я  и  Н а т а л к а.  Покажите, покажите, мы еще не видели!

С т е п а н (за окном). За кого это Серки выдают дочку?

Г о л о с. За какого-то цирюльника.

С т е п а н. Неужто за Голохвостого? Иоська, значит правду говорил.

Я в д о к и я  П и л и п о в н а (тащит целый ворох разных платьев). Вот поглядите, какие!

Н а с т я. Чудо! Широкое и добротное! (Щупает.) Н а т а л к а. Ой, какое красивое! Как шелестит!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза