Читаем За границами книги (СИ) полностью

         — Тогда какого чёрта ты мне сейчас это говоришь, если сам не уверен? – он уже начинал не на шутку злиться.

         — Не успел я продолжить доказывать, как что-то с дребезгом рухнуло на пол, а комната вдруг затряслась. Я схватился одной рукой за дверь, другой за шкаф, Уилл вцепился руками в спинку стула. Вновь пошатывание.

         — Ты что, чернокнижник? – гневно спросил Уилл, но я различил в его голосе дружелюбные нотки и улыбнулся.


         Снова толчок. Я успел удержаться, а Уилла завалило книгами.

         — Уилл! – пошатываясь, я подошёл к другу.


         Пригнувшись, он сидел на полу возле стола.


         — Уф, Уилл…

         Я помог ему подняться.

         — Что это?


         Я пожал плечами и тут с ужасом заметил, что стул, за который недавно держался друг, испарился. За ним исчезла пёстрая гора книжек, исчез стол. Я только успевал отводить Уилла от различных предметов.

         — Что происходит? – крикнул он. И замер.


         Я посмотрел в ту же сторону, куда смотрел он. Мы с невероятной скоростью приближались к яркому свету.

         — Итан, смотри! – Уилл потянул меня за рукав.


         Мы плыли по воздуху среди снежной, не стихающей бури. Снег не летел в лицо, а, кружась, пролетал мимо нас. Под своими ногами я заметил картину ещё более чудесную – поляна, раскинувшаяся на многие-многие ярды от нас, была застелена снегом. Небо было безоблачным и ясным.


         Я был в ужасе. Резко дёрнулся в сторону и, точно поскользнувшись, был сброшен на землю.

         — Это потрясающе! – Уилл встал и начал отряхиваться от снега. Прыжок кубарем подействовал на моё пальто точно также. Я вроде успокоился и взглянул на Уилла.

         — Ты представляешь, Итан! Мы летели! Мы только что свободно летели по воздуху!

         — Да. Очень здорово. Я так давно об этом мечтал, — я повернулся к другу. – Надеюсь, когда-нибудь человечество покорит небо, так же как и оно покорило землю, и мы научимся летать. Это… это незабываемо! – мой голос был уже очень горьким.

         — Покорит. Покорит! Мы ещё и не такое сделаем! Создали же Волшебную Плёнку, которая останавливает время!


         Я улыбнулся, приободрённый словами друга.

         — Спасибо, Уилл. А теперь давай выбираться отсюда!

Глава 8.

Буря не стихала. Уилл двигался в непроглядную снежную пургу, я еле поспевал за ним. Холода, как ни странно, я не чувствовал, но закрывался рукой от снега и при недолгих остановках отряхивал пальто. Ничего себе погода!

         — Итан, нам сейчас есть о чём говорить? – услышал я крик Уилла. Голос смешался с ветром, и последние слова я еле расслышал.

         — В данный момент – нет.

         — Давай поговорим о погоде. Знаешь, мне кажется, за последние полчаса похолодало.


         Я не смог сдержать смех.


         Неожиданно Уилл остановился и рукой преградил путь мне.

         — Что такое?

         — Постой.


         Я вгляделся в белую снежную пустоту. В ней появились два силуэта. Я тут же догадался, в чём дело, но Уилл-то ничего не знает.

         — Уилл, не беспокойся. Сейчас ты немного удивишься…


         Он вскрикнул и спрятался за меня.

         — Ты тоже их видишь?


         Уилл и Итан. Я узнал их сразу. Один – всё ещё без сознания.

         — Потерпи, друг, — Уилл оглянулся и посмотрел в нашу сторону. Но я знал, что он не видит нас, а смотрит в снежную даль.

         — Ого! – Уилл подошёл к своему двойнику, но на полпути врезался в невидимую стену.

         — Что такое? – спросил он.

         — Я не знаю. Нам нельзя к ним подходить.

         — Так странно, — медленно проговорил Уилл после небольшой паузы. – Они… живые. Но живут не нашей жизнью. Почему мы это видим?


         Я пожал плечами. Уилл ещё раз провёл рукой по воздуху и повернулся ко мне.

         — Ты знаешь, как вернуться?

         — Нет. Это происходит независимо от меня. Но недолго.


         Мой двойник вдруг зашевелился, тронул лоб и приподнял голову.

         — Где мы? – раздался хриплый голос.

         — О чём же эта книга… — только и успел задумчиво произнести Уилл, как снег под нами растрескался. У меня захватило дух. Мы летели в тёмную пустоту.

         — Уилл!


         Друг исчез в пустоте. Страх объял меня, я, что было силы, зажмурился.

         — Итан! – я открыл глаза и с удивлением обнаружил, что нахожусь в запасной комнате на полу. Машины привычно гудели. Я поднялся с пола, опираясь на спинку стула.

         — Уилл, это…


         Он улыбнулся.

         — Я верю тебе.


         Я облегченно вздохнул и приоткрыл дверь из комнаты.

         — Вот только.. Ты говорил, ты слышал девушку, но там, в пурге, никакого голоса не было.

         — Я не знаю, — я взглянул в мастерскую и заметил своё свободное место. – Но иногда мне кажется, что она говорит со мной.

         — Корбес, Стеккер, — голос раздался так неожиданно, что я подавился и залился кашлем.


         Рабочие нашего отдела тут же повернулись к нашему столику.

         — Простите, что так не вовремя, — среди лиц я заметил говорящего. Приближённый Маркеса. У нас он просто Главный. – Но вас вызывает Марк… — он запнулся. – Мистер Маркес.


         Уилл толкнул меня в плечо. Мы оба одновременно встали и пошли за Главным. Уилл заметно нервничал, я ругал себя за свою невнимательность. Но рассказывать всё Маркесу рискованно. Вдруг он воспользуется нашим Светящимся Шкафом ради своей выгоды? Главный остановился у двери и открыл её. Мы вошли. Уилл в изумлении рассматривал убранство кабинета, я спокойно подошёл к столу и напрямую посмотрел Маркесу в глаза.

         — Вызывали, сэр?


         Прозвучало, как вызов. Даже Уилл в страхе замер.

Перейти на страницу:

Похожие книги