Он поднял книгу и потянулся к шкатулке, но вдруг заметил, что на обложке отсутствует рисунок. Пожав плечами, Рустам вернул книгу в шкатулку и, забросив на плечо мешок, направился в сторону деревни.
— Это будет сложнее, чем я думал, — раздался за спиной Рустама грубый голос. — У него кольцо хранителя.
Сбросив мешок, Рустам выхватил меч, резко развернулся и его взгляд заметался в поисках хозяина голоса. Невзирая на четкое ночное зрение, он не мог обнаружить противника, и это сильно нервировало Рустама. Справа мелькнула тень и через секунду зашуршали листья потревоженного кустарника.
— «Беги»! — крикнул Наргал. Сознание Рустама словно только и ожидало этой команды.
Подхватив мешок, Рустам бросился со всех ног, ругая себя, что так далеко отошёл от поселения. Неведомый противник двигался по пятам, не собираясь упускать жертву, и тогда Рустам резко менял направление, сбивая скорость преследователя. Петляя между деревьями, Рустам уже не оглядывался, грубые корни больно впивались в мягкую подошву сапог, острые ветки царапали лицо.
Рустама обдало ледяным холодом и с силой дёрнуло назад. Потеряв равновесие, он успел развернуться и хаотично замахал мечом, падая на спину. Едва коснувшись земли, Рустам тут же вскочил и снова бросился бежать.
Лес оборвался и теперь предстоял бег по открытой местности. Понимая, что он проигрывает в скорости, Рустам постоянно петлял, наблюдая рядом чью-то тень, которая протягивала к нему руки, и никак не могла дотянуться.
Над воротами деревни вспыхнул факел, потом ещё один. Несколько силуэтов мелькнули на стене и исчезли, а через минуту скрипнули ворота. Ноги Рустама начали заплетаться, в груди горел огонь, а правый бок предупреждал нарастающей болью. Стиснув зубы, Рустам вложил последние силы в оставшиеся метры.
— Закрывай! — прокричал Рустам, не добежав до ворот метров двадцать.
Парни тут же потянули за кольца, оставив щель, в которую и проскользнул Рустам. Не останавливаясь, он свернул направо и, перепрыгивая через несколько ступеней, влетел на смотровую площадку стены. Тяжело дыша, Рустам пристально смотрел на застывшего недалеко от ворот парня в чёрной мантии, который с хищной улыбкой уставился на Рустама.
— Кто это? — спросил Рустам демона.
— «Охотник», — с одышкой ответил Наргал, будто бежал рядом с Рустамом. — «Охотники из ледяного мира известны своей жестокостью. Наверное, это тебе покажется странным, но нам нужен священник Тиуса».
По телу преследователя прошла волна, и он исчез, оставив траву, покрытую инеем.
— Кто вас преследовал, сэр? — сказал Пирт, остановившись около Рустама. Взгляд егеря был прикован к левому плечу Рустама, которое было покрыто инеем. Едва Пирт прикоснулся к ткани, она рассыпалась в снежную пыль, образовав прореху. — Похоже, наши неприятности не закончились.
Глава 42
— Обоз с ранеными выдвинулся в город, — проговорил Теобальд, опускаясь в удобное кресло и откидываясь на спинку. Бросив взгляд на Уилфреда, расположившегося напротив окна, Теобальд сказал: — Впервые в нашей истории две армии вечно враждующих королевств выступят в союзе. Наши имена будут вписаны в историю, как короли, объединившиеся перед общим врагом.
— А что потом? — не поворачиваясь, спросил Уилфред, потирая виски. Вторые сутки его не покидала головная боль. — Важно не только заключить союз, но и сохранить его…
Уилфред замолчал, посмотрев на осторожно открывшуюся дверь просторного кабинета: на пороге показалась дочь короля Теобальда. Слегка замешкавшись, она отыскала взглядом Уилфреда и, шурша платьем, направилась к нему, держа круглый поднос с маленькой ёмкостью и чашей.
— Простите, ваше величество, это вам, — дрогнувшим голосом прошептала принцесса Алания и протянула Уилфреду поднос. Заметив его замешательство, она тихо добавила: — Лекарь сказал, что это поможет от головной боли.
— Благодарю вас, Алания, — ответил молодой король.
Приняв поднос и поставив его на низкий стол около длинного дивана, Уилфред жестом пригласил девушку присесть. Алания бросила на отца взгляд и, получив разрешение, присела, укладывая пышный подол платья.
— Хм-м… — покашлял Теобальд, отвлекая Уилфреда от Алании. — Уилфред, в этом доме тебе нечего опасаться.
Уилфред наполнил чашку тёмным напитком и под одобрительный взгляд королевской дочери отправил лекарство в рот. На этом решительность короля закончилась. Организм наотрез отказался глотать эту мерзость, а горло, предупреждая, сдавил рвотный спазм.
— Знаю, гадость ещё та, — рассмеявшись, сказал Теобальд и, приблизившись, хлопнул Уилфреда по спине. От неожиданности, тот проглотил содержимое и тут же зажал себе рот, сдерживая обратный позыв. — Терпи, сейчас отпустит.
Снаружи послышался скрип ворот и лязг цепи массивной решётки, которая поползла вверх. Не успела она скрыться в нише воротной арки, как на площадь крепости начали въезжать всадники, к которым тут же поспешила прислуга, принимая коней. Посетители спешились и, перебросившись фразами, направились в донжон крепости.
— Герцог Тогтольский с сыном и вассалами, — выглянув в окно, проговорил Теобальд и нахмурился.