Читаем За гранью сказки полностью

– Пожалуйста, расскажите, где вы побывали! – попросила Дороти гостей.

– Так, ну у меня остались приятные воспоминания о Батон-Руже и Джефферсон-Сити, – сказала Матушка Гусыня. – Но если хотите деньги зашибать, то лучше поезжайте в Техас, они там водятся.

Друзья недоумённо переглянулись. Откуда она это знает?

– Что? – Матушка Гусыня посмотрела на всех. – Думаете, я первый раз в цирке оказалась?

Дядя Генри и тётя Эм не отрывались от своих тарелок, зато Дороти смотрела на гостей во все глаза и жадно слушала. Видимо, ей очень скучно жилось на ферме посреди канзасской степи, но она ещё не знала, что впереди ждут приключения, которые точно развеют её скуку.

– Я гляжу, вы немало повидали, – сказал дядя Генри.

– Кстати, об этом, – перебил его Джек. – Вы тут случайно не видели одного странного человека?

– Он называет себя либо Ллойдом, либо Человеком в маске, – добавила Златовласка. – Он наш друг, мы его ищем.

– Да вроде нет, – проговорила тётя Эм. – К нам сюда редко захаживают, кроме вас мы никого не видели уже очень давно.

Близнецы расстроились, но и задумались: если в этом произведении их дяди не было, может, он уже отправился в другую книгу?

– Наверняка он где-то ещё, – сказал Коннер. В его словах был скрытый смысл, но, к счастью, его заметили только сестра и их друзья.

– Хотела бы и я оказаться в другом месте, – вздохнула Дороти. – Порой я мечтаю попасть в цирк, только чтобы повидать мир, но мне кажется, мы с Тотошкой никогда не покинем Канзас.

Неожиданно на улице поднялся сильный ветер, а затем послышался пронзительный свист. Дороти, Генри и Эм настороженно замерли. Ветер всё крепчал и крепчал, и маленький домик ходил ходуном.

– Это ураган! – закричал Генри, вставая из-за стола. – Я выпущу скот!

Фермер в страхе выбежал из дома, и Матушка Гусыня, Лестер, Шапочка, Златовласка и Джек, не зная, что предпринять, бросились за ним следом.

– Вы куда? – спросил Коннер.

– Нужно оставаться в доме! – крикнула Алекс. – У них есть подвал, чтобы прятаться от урагана!

Но было уже поздно: друзья выбежали на улицу, и вой ветра заглушил слова близнецов. Эм опустилась на колени посреди комнаты и закатала ковёр, под которым обнаружилась дверца люка, ведущего в подполье.

– Скорее, Дороти! Полезай в подвал! – велела тётя Эм.

Она открыла люк и стала спускаться в убежище. Перепуганный Тотошка спрыгнул с колен хозяйки и забился под кровать.

– Тото! Иди сюда, малыш!

Пока Дороти пыталась достать пёсика, Алекс и Коннер побежали за друзьями на улицу. Небо, затянутое свинцовыми тучами, стало почти чёрным. Порывистый ветер дул со всех сторон и едва не сбивал с ног.

Алекс и Коннер нашли друзей рядом с хлевом: они помогали Генри выпустить животных. Оказавшись на воле, коровы и лошади ринулись прочь, подальше от надвигающейся бури.

– Эй! Надо вернуться в дом! – крикнул Коннер. – Доверьтесь нам! Тут скоро кошмар начнётся!

– Мы выживем, только если спрячемся в подвале! – воскликнула Алекс.

Друзья решили, что близнецам видней, раз они читали эту книгу, поэтому послушно вышли из хлева и побежали было к дому, но, посмотрев на небо, встали как вкопанные и закричали от страха. Там, в свинцовых тучах, образовалась гигантская воронка и теперь медленно приближалась к земле, а достигнув её, устремилась к фермерскому домику. Ребятам с друзьями пришлось схватиться друг за друга, чтобы устоять на ногах.

– Мы не успеем добежать до подвала! – закричал Коннер.

– КОННЕР! СМОТРИ ТУДА! – завопила Алекс, показывая на поле.

Наперерез ветру, с перекинутым через плечо мешком украденных книг, к дому мчался во всю прыть дядя близнецов. Он не нашёл себе новую маску вместо старого мешка, который Коннер сорвал с него в библиотеке, поэтому на долю секунды близнецы остолбенели: им показалось, что это и правда их отец.

Ллойд взбежал на крыльцо и помахал ребятам. Всё это время он был в Канзасе и выжидал, когда начнётся ураган.

Воронка уже была в двух шагах от дома, поэтому Ллойд зашёл внутрь. В ту же секунду домик оторвался от фундамента и взлетел в воздух. Словно огромное чудовище из облаков, ураган заглотил хлипкий домик, и тот исчез в воронке.

– Дороти! – закричал Генри и бросился к вихрю.

– Генри! Стойте! Останьтесь с нами! – крикнул Джек фермеру.

– Нет, Джек! – остановила его Алекс. – Пускай идёт, с ним ничего не случится!

– Откуда ты знаешь?

– Я читала книгу!

Ветер завывал всё громче и громче, а вихрь подбирался всё ближе и ближе. Сначала Коннер подумывал вернуться обратно в пещеру вместе с друзьями, но понял, что «Удивительного волшебника из страны Оз» унесёт ветром, если он достанет книгу.

– Все прячемся в хлеву! – заорал Коннер. Больше им укрыться было негде.

Друзья забились внутрь, захлопнули двери и схватились за всё, что попалось под руки. Одной рукой Коннер вцепился в дверной косяк, другой стиснул книгу.

Налетевший ветер сорвал крышу, и хлев заскрипел, раскачиваясь из стороны в сторону и с каждым разом всё сильнее заваливаясь набок.

– Хьюстон, мы взлетаем! – завопила Матушка Гусыня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей