Читаем За гранью соблазна полностью

Кроме сегодняшней репетиции с визажистом и парикмахером у нее не было никаких дел. Не было назначено никаких светских мероприятий на этот день. И ей не придется стоять рядом с Ксандером и изображать любящую жену. Ей следовало бы радоваться этому. Можно было бы подумать, что он проявляет заботу о ней, но Пандора думала, что он скорее просто боялся возможных неловких моментов или споров на публике, которые могли бы разрушить иллюзию идеального брака.

Она была так глубоко погружена в свои мысли, что почти не слышала разговора между визажистом и парикмахером.

— Мы не можем одновременно работать с ней, это будет слишком большим напряжением для нее, — сказала парикмахер. — Бедная девочка и так уже держится из последних сил.

Пандора замерла, услышав в этих словах такую знакомую ей жалость. Они обсуждали ее так, словно она не присутствовала здесь… словно ее следовало жалеть и обращаться с ней как с ребенком.

Ксандер и Рэн легко приняли абсолютно все ее особенности, и этот разительный контраст заставил ее стиснуть зубы. Ей захотелось повернуться на кресле и сразить этих людей ледяным взглядом. Но она лишь улыбнулась вежливой улыбкой, которой научилась у Ксандера. Это он показал ей, что самым сильным оружием была ее цельность.

Так что она спокойно объяснила им, что они заблуждаются в своих предположениях касательно ее способностей и чувств.

— Простите. — Блондинка выглядела смущенной. — Мой племянник тоже страдает аутизмом, так что я предположила…

— Все в порядке.

Но тут до Пандоры дошло, что парикмахер так ведет себя с ней с самого первого момента, когда она еще не могла заметить ее особенностей. Она уже знала, что Пандора страдает аутизмом. Но откуда?

Нахмурившись, она снова повернулась к парикмахеру и громко задала этот вопрос. Женщина смутилась.

— Просто об этом было упомянуто в статье.

— В какой статье?

Пандора почувствовала, что у нее замерло сердце, словно она летит в самолете, который сотрясает турбулентность.

Стилисты обменялись взглядом, и парикмахер достала планшет, несколько раз дотронулась до экрана и протянула его Пандоре.

На фотографии на экране она с обожанием смотрела на Ксандера. Она вспомнила этот день на приеме, когда она очень нервничала, впервые оказавшись так близко от него. Она вспомнила, как сдержан он был с ней, и ей стало интересно, чувствовал ли он то влечение, в котором позже сознался?

Покачав головой, Пандора начала читать статью, озаглавленную просто: «Наследник Зевса». В ней говорилось, что Ксандер начал управлять компанией «Майтикас холдинг», когда заболел и вскоре умер его отец. Они представили Зевса могущественным и властным человеком, ни словом не упомянули его темные делишки, а Ксандера представили оппортунистом, который занял это место благодаря своей матери — охотнице за деньгами.

В следующем параграфе было упомянуто ее имя, а когда она пролистнула страницу, увидела свою старую фотографию, сделанную на выпускном вечере в университете.

Она сказала себе, что дальше читать не стоит, но не смогла удержаться. В последнем абзаце приводились подробности из ее жизни «из источника, близкого к невесте»:

«…дочь ирландского сенатора Розалин Квинн… способности к языкам… трудности в подростковом возрасте… рассеянная и странноватая… расстройство аутистического спектра…»

Далее задавался вопрос, способна ли мисс Квинн исполнять обязанности жены такого человека, и не воспользовался ли Ксандер Майтикас своим влиянием на скромную, послушную секретаршу, как много раз делал его отец по отношению к своим подчиненным. Пандора закрыла планшет, чувствуя приступ тошноты.

Она все еще сидела в гостиной на том же самом месте, когда Ксандер вернулся с работы. Увидев ее, он поспешно подошел и опустился на ковер рядом с ней.

— Я надеялся, что ты еще не видела эту статью, — сказал он, обнаружив, что она смотрит на свою фотографию.

Ксандер вздохнул и нерешительно обнял ее. В первый раз он коснулся ее после их возвращения из Японии. Прошло всего несколько дней, но ей они показались вечностью.

Она расслабилась в его объятиях, чувствуя знакомое тепло его губ, которые покрывали поцелуями ее шею и плечо. И внезапно ее сердце сжалось.

Когда она начала понимать, что мир становится пустым, когда его нет рядом?

Ксандер продолжал целовать ее. На секунду их взгляды встретились, и у нее перехватило дыхание, когда она увидела бурю эмоций в его глазах. Ей страстно захотелось притянуть его ближе и целовать до тех пор, пока у них не закружится голова.

Ей хотелось покрыть поцелуями все его восхитительное тело, но она лишь прижалась губами к его губам, и он застонал.

Ее поцелуй не был нежным. И она почувствовала его удивление. Он попытался притянуть ее 5 А. Синелли к себе, но она воспротивилась. Если между ними не было ничего, кроме этого сумасшедшего влечения, ей, по крайней мере, хотелось хотя бы раз побыть лидером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гонка греков к алтарю

Похожие книги