Читаем За гранью соблазна полностью

Ксандер откинулся на кресле и закрыл глаза. Он только что перевез свои вещи в особняк Зевса, где планировал жить до окончания их договора. Всего одиннадцать месяцев… после чего она будет свободна. И найдет человека, который сможет сделать ее счастливой. Не похожего на трудоголика со скверным характером и неспособностью любить.

Но, представив свою жену с другим мужчиной, Ксандер резко встал и начал расхаживать по кабинету. Подойдя к окну, он уставился на темные тучи, нависшие над городом.

Всю прошедшую неделю он был рассеян и раздражен, считая дни до приезда Пандоры, которая должна была вернуться, чтобы присутствовать на репетиции торжественного приема. Сегодня вечером состоится ужин в узком кругу, а основное событие будет завтра. Но сейчас, зная, что она ждет его в особняке, всего в часе езды от офиса, он чувствовал себя неспокойно.

Из сообщений в прессе Ксандер знал, что Пандора с удовольствием знакомилась с Токио, и на фотографиях выглядела счастливой и оживленной. Она явно не испытывала того раздражения, которое он изливал на своих сотрудников в ее отсутствие. Он ревновал ее к ее новой подруге и в то же время чувствовал себя виноватым из‑за того, что пытался уговорить ее не принимать предложения Рэн. Он не стал требовать, чтобы она вернулась в Нью‑Йорк, но ему этого очень хотелось. Ему хотелось убедить ее вернуться к нему.

Так что все дни он слонялся по офису, как последний трус, зная, что, если не займет себя чем‑то, совершит какую‑нибудь глупость. Например, полетит за ней в Японию, чтобы убедить ее вернуться. Но он уже давно усвоил, что в подобных ситуациях нельзя проявлять слабость. А Пандора Квинн явно была его слабостью, как бы он ни старался убедить себя в противном.

Он покрутил обручальное кольцо на пальце. Разлука — это как раз то, что им было нужно. В Японии они слишком сблизились. Он даже привык просыпаться по утрам рядом с ней, работать рядом с ней, исследовать окрестности рядом с ней. И было неудивительно, что их отношения зашли так далеко.

Но Ксандер был трудоголиком со скверным характером, поэтому давно решил не заводить семью. Кроме того, он только укрепился в своем выборе, узнав, какое несчастье приносил его отец своим женщинам. Слова Пандоры о том, что он использует грехи отца, чтобы отгородиться от людей, преследовали его. Но она не знала причин, по которым он воздвиг стену вокруг себя. Ксандер защищал не себя, а ее. Он хотел дать ей шанс найти человека, который будет любить ее и с которым она будет счастлива.

На расстоянии они обретут ясность мысли и… душевное равновесие.

Но сегодня она вернулась, вечером состоится репетиция их свадьбы, а завтра он предстанет перед людьми, с которыми едва знаком, и укрепит свои позиции в обществе. Среди гостей на их свадьбе будут присутствовать политики, актеры, даже пара известных рок‑музыкантов. Это будет та реклама, о которой он долго мечтал.

Его команда спланировала по‑настоящему королевскую свадьбу. Пандора заверила его, что справится с давлением, которое неизбежно такое событие окажет на нее. И все же ему хотелось, чтобы их свадьба была более скромной. Более интимной. Более… реальной.

Эта мысль потрясла его. Ему были известны условия их брака. Ксандер сам их установил. Так почему же ему так хочется, чтобы Пандора принадлежала ему?

Он знал, что это нелепо, Пандора — не вещь, которая может принадлежать кому‑либо. Но всякий раз, когда он думал о будущем разводе…

Однако, прежде чем ехать домой, Ксандеру предстояло разобраться с небольшой неприятностью в лице Эроса, который прибыл в офис и пожелал с ним встретиться. Эрос был его братом, но это был не простой светский визит. Ксандеру была известна причина, по которой Эрос вернулся с Карибских островов, где проводил свой медовый месяц с молодой женой.

Он вошел в комнату, где его ждал брат, и не почувствовал ни злости, ни обиды на него за то, что тот женился на его бывшей невесте. В конце концов, его брак с Прайей был чисто деловым соглашением. К его немалому удивлению, он едва сдержался, чтобы не поздравить брата с его женитьбой. Но он тут же напомнил себе, что они все еще соперники в этой гонке.

— Ты… загорел, — просто сказал Ксандер.

— А ты бледен как смерть. Женитьба явно по‑разному сказалась на нас, братец.

Эрос поднял бровь и откинулся в кресле, а Ксандер стиснул зубы.

Хотя Эрос был моложе его всего на шесть лет, Ксандер завидовал его юношеской энергии. Он вспомнил, как при первой встрече Эрос, к ужасу их папаши, представился, как «еще один ублюдок». Они не всегда были соперниками. Более того, когда‑то они были друзьями. Пока Ксандеру не пришлось сделать выбор, о котором он жалел по сей день.

— Ты не пригласил меня на свою очередную свадьбу.

— Если ты проделал весь этот путь, чтобы напроситься на приглашение, мог бы просто написать мне на электронную почту.

— Не беспокойся, твоя жена уже прислала нам приглашение. Прайя звонила ей по поводу сдачи офиса в наем, когда она вернулась в город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гонка греков к алтарю

Похожие книги