Читаем За гранью земной жизни. Доказательство Рая, подтвержденное очевидцами полностью

147 http://www.newdualism.org/nde-papers/Ring/RingJournal%20of%20Near-Death%20Studies_1997-16-101147.pdf. Kenneth Ring and Sharon Cooper. Near-Death and Out-of-Body Experiences in the Blind: A Study of Apparent Eyeless Vision // Journal of Near-Death Studies. «Нет сомнений, что ОСП бывают у незрячих и, более того, что они принимают тот же общий вид и сравнимы по тем же элементам, которые определяют ОСП зрячих. Более того, такое обобщение касается всех трех категорий незрячих, которые были представлены в данном исследовании: незрячих от рождения, пациентов с вторичной слепотой и слабовидящих». «Второй вопрос, который подтолкнул нас к исследованию, заключался в следующем: были ли у незрячих зрительные ощущения во время ОСП или ВТО? По данному вопросу нам также удалось собрать убедительные данные. В целом 80 % наших респондентов сообщили о том, что видели, большинство были совершенно уверены в этом, хотя были удивлены и даже поражены неожиданным открытием, что они на самом деле могут видеть. Подобно зрячим, наши незрячие респонденты описывали как восприятие нашего мира, так и сцены из потусторонней жизни, часто подробно, в мельчайших деталях, а иногда с чувством необычайной, даже идеальной, остроты восприятия». Что «видят» незрячие в обычных снах (в отличие от ОСП)? «1) В снах незрячих от рождения нет зрительных образов; 2) ослепшие до 5 лет также не склонны видеть во сне зрительные образы; 3) ослепшие в возрасте от 5 до 7 лет иногда сохраняют зрительную память; 4) большинство людей, потерявших зрение после 7 лет жизни, сохраняют зрительную память, хотя ее четкость имеет тенденцию слабеть со временем».

148 Ibid. P. 125.

149Consciousness Beyond Life. P. 24–26.

150 Ibid. P. 26.

151 Ibid. P. 152.

152 Ibid. P. 55. Данные взяты из: C. Sutherland. Transormed by the Light: Life after Near-Death Experiences. Sydney, Australia: Bantam Books, 1992.

153Life After Life. P. 84.

154 Ibid. P. 84, 85.

155Consciousness Beyond Life. P. 40.

156Life After Life. P. 105.

157 Ibid. P. 65.

158 Ibid. P. 84.

159Consciousness Beyond Life. P. 152; Сейбом получил те же результаты, сравнив отчеты испытавших ОСП с отчетами контрольной группы (см.: Light & Death. P. 95–97).

160 http://en.wikipedia.org/wiki/Illusory_superiority.

161 Чтобы доказать, что вам не снится, что вы читаете, или доказать, что мы не находимся в состоянии вымышленного бреда, как в «Матрице», можно лишь утверждать, что у нас яркое восприятие людей, листьев и кузнечиков посредством наших органов чувств. И если задуматься, невозможно в самом деле пойти дальше такого «яркого восприятия». Можно возразить: «Да, но я разговариваю с другими людьми, которые так же ярко воспринимают окружающий нас мир, и мы можем провести физические опыты, которые докажут, что окружающий мир существует». Да, конечно, но, если бы все это происходило во сне, все люди и опыты были бы составными частями вашего сна. И просто потому, что окружающий мир кажется нам качественно отличным от сна, то есть он кажется реальным, вы уверены, что вы читаете книгу на самом деле, а не видите сон, в котором вы читаете книгу.

162 Давайте сделаем еще один шаг вперед и начнем с аналогии. Допустим, вы пытаетесь выбрать одну из двух машин, но вам кажется, что рекламные буклеты не дают полной информации. Поэтому продавец показывает вам результаты исследования, включающего непредвзятые отзывы потребителей, последних 500 человек, купивших эти машины. 90 процентов сообщили, что они через год остаются вполне довольны купленной ими машиной № 1. Каким будет ваше решение? Вы, конечно, не водили эту машину в течение года, но разве не разумно согласиться с отзывами 90 процентов покупателей? И разве не разумно согласиться с многочисленными отчетами людей, испытавших ОСП, хотя мы сами ничего подобного еще не испытывали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика