Сам не падай и другого не роняй (русская).
Кто не падал, тот и не поднимется (грузинская).
ПАНИКЕР
От паники до измены — один шаг (русская).
Паникер и трус как на плоту лишний груз (русская).
Паникер да трус — хуже нет обуз (русская).
Не бойся врага, бойся паники (русская, украинская).
Лучше оружие носить, чем плакать да голосить (русская).
Кто нюни распускает, тот победу упускает (русская).
Кто панике поддается, тот сам врагу в руки дается (русская).
Кто сеет панику, тот помогает врагу (русская, белорусская).
Не падай духом и не верь шептунам (белорусская).
ПАРТИЗАН
Партизаны — грозная сила, помогают армии с тыла (русская).
Врага бояться — партизаном не зваться (русская).
Партизанская дружба кровью скрепляется (русская).
Кто в партизанах служит — с тем слава дружит (русская).
Кто боя боится, тот в партизаны не годится (русская).
У старого Ковпака твердая рука (украинская).
Хочешь счастья для рабочих и крестьян — иди в отряды партизан (белорусская).
В партизанском котле поваришься — в каждом найдешь товарища (русская).
Сторона брянская — слава партизанская (русская).
Обиженный народ хуже ос жжет (русская).
Земля крестьянская, леса партизанские, дорога немецкая, власть советская[32] (белорусская).
От Быхова до Пропойска стояло грозное войско[33] (белорусская).
Всяк в партизаны идет, когда Родина зовет (русская).
Партизанская доля — на поле боя (русская, украинская).
Партизанское дело — бить врага смело (русская).
Партизаны тем горды, что тверды (русская).
Партизан костьми ляжет, а правды врагу не скажет (русская).
У партизан такой расчет: трусу смерть, а герою — почет (русская).
Партизан славит себя не языком, а штыком (русская, украинская).
Каждый знает, за что партизан умирает (русская).
Славный комсомолец — партизан-доброволец (русская).
Партизаны в плен не сдаются, они насмерть бьются (русская).
Партизан скорее умрет, но с родной земли не сойдет (русская).
Партизан гордится не нарядом, а своим отрядом (русская).
Партизан дерется храбро, а умирает гордо (русская).
Сердце партизана крепче брони (русская).
Фашист боек, да партизан стоек (русская).
Партизан слышит, как лес дышит (русская).
Партизанское око видит далёко (русская).
Партизанский топор на деле спор (русская).
Партизан за то награждают, что в боях побеждают (русская).
Партизанская бригада воюет как надо (русская).
Партизанам милее, когда ночь потемнее (русская).
Туман — союзник партизан (русская).
Месяц — партизанское солнышко (русская).
В лесу не гуляют, а по врагу стреляют (русская).
У партизанского костра шутка остра (русская, украинская).
Партизанам каждый куст помогает (русская).
Темная ночка — день партизанский (русская, украинская, белорусская).
Солнце садится — партизан веселится (русская).
Для фашистов по всей Белоруссии Удранки[34] (белорусская).
Фашисту расплата партизанская граната (украинская).
Где партизаны ловки, там и враги на веревке (русская).
У партизан правило такое: фашистам не давать покоя (русская).
Партизаны так мстят, что от фашистов клочья летят (русская).
Чем глубже в лес, тем хуже для СС (русская).
Поднялся дед Минай — фашист ружье бросай (белорусская).
Дед-герой бьет врага под горой (русская, украинская).
Партизан подвернулся — фашист кувыркнулся (русская).
Паровоз под откос, эшелон под уклон — такой партизанский закон (русская).
Врагу не спится: враг партизан боится (белорусская).
Где партизаны живут, там фашисты мрут (белорусская).
И в ночь, и в день страшна врагу партизанская тень (русская).
Недаром говорится: враг партизана боится (русская).
Партизан идет — фашистам смерть несет (белорусская).
ПАРТИЯ
Ленинская партия солнца яснее, стрелы прямее (русская).
К партии весь свет прислушивается (белорусская).
Как партия скажет — новая радость на сердце ляжет (русская).
В ряды партии встанешь — несгибаемым станешь (русская).
Начало реки в горах, сила партии — в народе (русская).
Сила партии неизмерима (украинская).
Слава партии без крыльев летит (русская).
Слово партии не забудется — что скажет партия, то и сбудется (русская, украинская).
Партии слово — всем делам основа (русская, украинская, белорусская).
Партия сказала — дорогу указала (русская).
Солнце — самое жаркое, слово партии — самое яркое (русская).
Слова партией на ветер не бросаются: что скажет, то и сбывается (алтайская).
За партией идти — в счастье жить и цвести (украинская).
Партия — мать родная: и правду скажет, и к счастью путь укажет (русская, украинская).
Потому идем вперед, что нас партия ведет (русская).
Мы крепнем и растем, за партией идем (русская, белорусская).
Партия и народ едины, друг от друга неотделимы (русская).
По верному пути учит партия идти (русская).
Большевики нас учили, потому мы и врага разбили (украинская).
Мы потому непобедимы, что народ и партия едины (алтайская).
Партии слово — всем успехам основа (белорусская).
До счастья и свободы ведет партия народы (белорусская).
С дороги никто не собьет, когда партия вперед ведет (белорусская).
Где партия, там победа (алтайская).
То, что народ думает, партия говорит (русская).
Партия — мудрость народа (русская).