Читаем За пеленой воображений (СИ) полностью

— Так, нам пора отсюда выметаться. Тебе — поехать в экипаже, который ждёт у ворот, в своё родовое поместье, куда тебе вскоре должны принести твою новую одежду, ибо в этой… мм, не буду говорить в чём, командующему отрядом ходить не пристало. И маскировку эту с лица убери. К исполнению обязанностей приступаешь завтра. А мне ещё надо разобраться с приказом об увольнении того паршивца, разобрать некоторые документы, уделить хоть час времени детям и к жене наведаться… — эльф запнулся и смолк, видимо, что-то обдумывая, а затем вновь поднял взгляд на меня. — Наирель вернёт тебе оружие и верхнюю одежду. Адрес я уже сказал, тебя сразу по нему отвезут. И вот, забери свои документы, — он протянул мне папку с листами. — До завтра.

— До завтра, — так же ответил я, поражаясь тому, что Азарель уже успел всё подготовить. Так, будто и не ожидал услышать от меня отказ. Занимательно.

Внизу меня действительно уже ждала служанка: отдала моё оружие и, как бы я ни противился, помогла надеть лиственный плащ. Пока шёл от дома до ворот, немного замедлил шаг, чтобы лишний раз полюбоваться красотой сада. Но задерживаться особо не хотел, учитывая, что впереди ещё знакомство с местом, от которого я почему-то ничего хорошего не ждал.

Ехать пришлось намного дольше, чем от входа в город к Азарелю. До этого полусонно сидя на сидении, после получаса поездки я всё же выглянул в окно, отодвинув занавесь, и заметил, что людные широкие улицы сменились более узкими и тихими. Среди строений меньше встречалось общественных заведений, что мне понравилось: чем меньше вокруг народу, тем лучше и мне спокойнее.

Само поместье, как оказалось, находилось почти на окраине города в достаточно уютном месте, отделённом пышными кронами деревьев от окружающего мира. За свою ещё короткую жизнь я здесь ни разу не бывал, только слышал пару раз упоминания отца об этих владениях. Лишний раз торчать в городе он не любил, всё свободное время проводя с семьёй в принадлежащей ему деревне, так что, когда я ступил на территории теперь уже своего сада, было ощущение, что я попал на мифическую землю, о которой только в рассказах и говорилось. Сюда явно давно никто не наведывался, ибо сад прилично зарос, хоть и были заметны следы чьей-то недавней деятельности. Впрочем, густота листвы, создавала только уют и ощущение защищённости от остального мира. Пока дошёл до самого дома, расположенного на огромном дереве четырьмя ярусами, заметил, что здесь ещё есть небольшой пруд, на водной глади которого плавали свежеоборванные листья и мелкие ветки, вполне себе приличного вида беседка и даже небольшая конюшня с двумя лошадьми, серебристой и чёрной масти. Небось, Азарель уже постарался.

Зайдя в дом, я убедился, что здесь таки находится кто-то ещё. Мои догадки были подтверждены, когда сверху послышались торопливые мелкие шажки, и вскоре с лестницы ко мне подбежала темноглазая черноволосая эльфийка, облачённая в достаточно скромные одеяния. На вид ещё молодая, но из глаз прямо сочилась серьёзность и ответственность, что даже позабавило.

— Светлого вам дня, — учтиво склонилась она в приветствии, привычном для нашего народа, но уже подзабытом мной. — Позвольте.

Догадавшись о её намерениях, позволил девушке помочь мне снять оружие, постоянно пребывающее со мной, и плащ. С интересом наблюдал за ловкими движениями служанки, наверняка тоже нанятой заранее Азарелем. И как он умудряется всё успевать наперёд и ещё оставаться сравнительно бодрым? Ещё учитывая то, какую должность занимает, и что ему уже за сотню лет, хоть и выглядит на тридцать.

— Может, назовёшь своё имя? — добродушно усмехнулся я эльфийке, видимо, забывшей представиться. Та сразу же выпрямилась, как по струночке, и виновато поклонилась.

— Простите. Фираэль. Фира.

— Очень приятно. Полагаю, тебе уже известно, что я Аренгаэль. Так что давай без лишних формальностей, пока мы не на светском приёме.

— Хорошо, постараюсь, — немного смутилась от моих слов девушка, и стало заметно, как её взгляд потеплел. — Вам что-нибудь приготовить?

— А тут уже есть запасы еды? — вслух удивился я. Почему-то не ожидал такого расклада вещей, но Азарель, как всегда, в своём репертуаре. Служанка растерянно кивнула. Я неопределённым жестом чуть взлохматил свои волосы, немного призадумавшись.

— Что угодно, только не чай, — ответил, вспомнив всё, что ел последние несколько дней. Чаем я уже насытился дальше некуда. — Что-нибудь, что бы съела сама после нескольких дней путешествования по местности, где особо не наешься ничем. Я не особо привередлив.

Эльфийка добродушно улыбнулась и согласно кивнула, и только она собралась уходить и браться за дело, как я вспомнил об одном немаловажном моменте.

— Фира, — девушка тут же обернулась и вопросительно на меня воззрилась. — Тут… расчёска есть? А то скоро в моих волосах птицы гнёзда вить будут.

— Есть. Я сейчас принесу, — тут же отозвалась она, усмехнувшись. — А вы пока что осмотритесь тут. Спальные комнаты на втором ярусе, к слову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы