Читаем За последним вздохом (СИ) полностью

Следующего свидетеля она даже не позволила запугивать, сразу стала торговаться. Молодая женщина с изможденным лицом указала на мурлоков. Эти прибрежные твари использовали примитивное оружие и, в принципе, могли нанести такие раны, от которых скончались Хмуробровы. Вот только мурлоки редко отходили далеко от своих водоемов. Женщина уверяла, что они ошивались поблизости несколько месяцев, и позже другие бродяги ее слова подтвердили. Странно. Нетипично. Что их заставило тут торчать?

Еще один местный оборванец заявил, будто дремал поблизости и убийцу не видел, но ощущал запах: сильный, похожий на лерисскин. Кольтира понятия не имел, чем сейчас пахнет от его спутницы: фермой, лошадиным потом, телом молодой здоровой женщины или дешевыми цветочными духами, а оборванец точнее объяснить не сумел.

Несколько человек признались, что слышали шумную ссору, причем голоса были человеческими. Человеческие — понятие растяжимое. Голоса людей, воргенов и эльфов различить сложно. В принципе, даже речь тролля и орка можно было с ними спутать, если нет акцента. Просто голос покажется слишком грубым и низким.

Больше ничего полезного выяснить не удалось. Лерисса насмерть стояла за каждую монетку, но в итоге потратила восемь серебряных — на эти деньги можно было накупить целую гору семян элиных сортов, и еще на удобрения осталось бы.

— Ну что, подзаработала? — хмыкнул Кольтира, потешаясь над ее недовольной миной.

Лерисса не ответила, лишь смерила его снисходительным взглядом. Она вернулась к лейтенанту, пересказала свидетельства, описала способ их получения и, не стесняясь и не краснея, накинула цену и число опрошенных в три раза. Лейтенант, слушая отчет и делая пометки, кивал, поддакивал, хвалил, а потом оплатил расходы. Четыре монеты. Лерисса захлопала глазами.

— Детка, если бы мы могли выкидывать такие деньги за показания, мы бы давно раскрыли все преступления в королевстве, — покровительственно похлопал ее по плечу лейтенант. — Я и так оплатил тебе по максимуму. Будь ты настоящим дознавателем, тебе бы возместили одну, слышишь, одну монету. Нужно учиться находить другой подход к людям.

Неудивительно, что этого типа не любили местные.

В причастность гноллов и мурлоков лейтенант не поверил: слишком уж аккуратно были убиты фермеры. Тем более что гноллы сожрали бы лошадь, а мурлоки разломали и растащили бы повозку, чтобы использовать в постройке своих домов. Но других улик не было — не обнюхивать же всех женщин в округе.

Лейтенант отправил Лериссу осмотреть стоянки гноллов и мурлоков — вдруг найдет что-то подозрительное. Она дулась за обман с возмещением, но лейтенант напел ей в уши о правосудии и возмездии, о несчастной Верне и ее муже, о гражданском долге и храбрости.

— Гноллы и мурлоки не потребуют с вас денег, а услуги я оплачу, — уверенно пообещал он, и Лерисса заколебалась.

— Прогуляемся к берегу? — просительным тоном поинтересовалась она у Кольтиры. К счастью, ей хватило ума не грозиться, что пойдет в одиночку.

Он пожал плечами. Помогать дознавателям он не рвался, но почему бы и не поразвлечься резней? Все равно же скучно просто так ехать.

До ближайшего поселения мурлоков они добирались сутки — лошадь Лериссы была слабовата и нуждалась в отдыхе даже чаще, чем наездница. Кольтира занял удобную позицию за камнем на вершине обрыва, откуда речные домики-шалаши и снующие рядом мурлоки были видны как на ладони. И провел для Лериссы урок стрельбы по движущимся мишеням. Был уверен, что она запричитает и откажется стрелять по относительно разумным существам, которые на нее не нападали. Но Лерисса глубоко вдохнула, сосредотачиваясь, и взяла на прицел ближайшего мурлока.

Стреляла она уверенно, за локтем следила, делала поправку на ветер и учитывала свои обычные ошибки. Все равно не разу не попала, но меткость — дело наживное. Мурлоки вскоре сообразили, что их пытаются убить, и кинулись толпой сначала к их укрытию — а потом прочь от него.

Покончив с теми, кого успел догнать, Кольтира ожидал увидеть испуганную Лериссу, закрывающую глаза руками или что-то в таком духе. Но она спокойно наблюдала за резней.

— Ты действительно хорошо сражаешься, — с восхищением и завистью выдохнула она. Кольтира хмыкнул: а то! — Сколько лет ты учился?

— В Академии двадцать, а вообще всю жизнь и нежизнь.

— Н-да… — задумчиво протянула она и ушла собирать стрелы.

Обыскав деревню, Лерисса и Кольтира обнаружили немногое. Оружие. Оно прежде явно принадлежало людям, но заржавело без должного ухода. То ли кто-то дал ненужный хлам мурлокам для убийства Хмуробровов, то ли они сами стащили его несколько лет назад.

Склад ракушек, рыбьих скелетов и выдолбленных черепашьих панцирей ни о чем не говорил. Наконец, Лерисса отыскала скомканное письмо, в котором половину фраз нельзя было разобрать: чернила расплылись от влаги. Писали на всеобщем, довольно аккуратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги