Читаем За поворотом судьбы полностью

Самые отвратительные сцены унижения и оскорбления герцогини Делия аккуратно стёрла. Пусть лучше женщина страдает провалом в памяти, чем помнит эту мерзость. Хотя, то что увидела знахарка, вызвало непререкаемое уважение к этой хрупкой женщине. Первым нескольким насильникам, которые попытались взять её, она сумела навсегда привести в негодность детородный орган. И несмотря на браслеты, угрожала и остальным, тем более, что силу браслетов по приказу Ворона ослабили. Ворон, который имел на неё планы шантажа, запретил её трогать в этом плане, и наёмники присмирели, никто не хотел сдохнуть под магической плетью. А Ворон был безжалостен, когда нарушались его приказы. Но тогда бандиты начали унижать её бесчеловечным обращением, желая вымесить на ней свой страх. Однако, как к женщине к ней больше не лезли. Но и эти действия бандитов не оставались без ответа: маленькая, почти лишённая магии женщина сопротивлялась, отвечала ударом на удар, словом на слово. Она превратилась в отчаянно-храбрую кусачую собачонку, но не сдалась. Такой и забрал её Умберон.

Делия отклонилась от герцогини и устало опустила руки. Кристалл выкатился и остался на кровати, но Делия не могла даже пошевелиться. Вмешательство в сознание Гейлании отняло слишком много сил. Она потянулась к своему саквояжу, чтобы выпить тонизирующей настойки, но дверь резко распахнулась и в спальню вошёл хозяин замка.

– Как она? – тихо спросил герцог.

– Почти нормально. Я её усыпила. За ночь всё восстановится. Кстати, вот кристалл. На нём её воспоминания. Думаю, вам будет полезно знать.

– Спасибо, Делия. Я хотел тебя просить об этом, но ты сама догадалась.

Делия пожала плечами, мол, это естественно и отошла к дальнему креслу, чтобы отдохнуть, и чтобы не мешать герцогу. Тот сел на край кровати и долго смотрел на жену. Сейчас он решал своё и её будущее.

Ирвин любил эту женщину до похищения. Любил и её, и их ребёнка. Но сейчас здесь была не та женщина. Здесь была незнакомка, от которой неизвестно чего можно ожидать. И ребёнок был не тот. С чужой душой. Но его всё же тянуло к этой худенькой, измученной женщине. Хотелось защитить, оберечь…

Он осторожно взял жену за руку. Её маленькая рука опять утонула в его большой ладони. Ирвин машинально погладил большим пальцем запястье жены, как любил это делать раньше, когда они вдвоём подолгу сидели на террасе. И вздрогнул, когда маленькая ручка так же, как раньше, мягко пожала его ладонь в ответ на ласку.

Как будто вмиг прорвало плотину! Ирвин судорожно вздохнул и прижался губами к руке жены.

– Лани, – горячий шёпот сорвался с его губ, – Лани, любимая! Как долго тебя не было!»

И женщина, которая находилась в наведённом сне и не могла ничего слышать и чувствовать, прошептала в ответ: «Ирвин… я не сдавалась… ты учил бороться…».

– Достаточно, ясный лэрд, – Делия положила руку на плечо герцога. – она должна спать. А вам надо всё обдумать. Идите, господин. Всё завтра.

– Ты права, Делия. Права.

Герцог ещё раз поцеловал жену и, захватив кристалл, вышел из комнаты.

Делия бесформенно опустилась в кресло. Сдерживать яркие, сильные эмоции герцога было трудно. Она никогда не сможет достичь мастерства настоящих менталистов. Ей не хватало силы Валентиниды и умения опытных мастеров, но всё же она попыталась сделать всё, что могла и не допустить эмоционального срыва герцога.

Делия поправила заклинание лечебного сна, которое невольно потревожил Ирвин, и улеглась на узкой кушетке у окна, укрывшись тёплым покрывалом. «Всё завтра», – повторила она уже для себя, закрывая глаза.

***

Вельда сложила последние вещи в большой кофр и оглядела свои покои. Кажется, её пребывание в замке Рохан закончено. Они с отцом всё же ошиблись с планами. Не рассчитали, что герцог будет искать свою жену. Ведь у них был обычный договорной брак, как всегда у ясных. Но они сумели наполнить его дружбой и любовью, перевести из сухого договорного в крепкий брак по любви. Но Вельда тогда этого не понимала и просчиталась.

А как хорошо было задумано: герцогиня с ребёнком уезжает и теряется. Через год герцог объявляет о её смерти. Ну, дольше-то никто не горюет, размышляла Вельда. А ещё через год он с Вельдой создаёт новую семью. Без всяких там дополнительных детей от прежнего брака. Только свои, родные наследники. Не вышло.

А ведь она, Вельда, делала всё, чтобы заменить герцогу жену. До постели добралась! Чего ему не хватало?! Почему он продолжал искать эту наивную дуру?! Любовь?! Не смешите! Вельда точно знала, что никакой люби не бывает. Бывают потребности организма, обстоятельства жизни и холодный расчёт.

Она застыла над кофром, задумчиво покачивая в руке шкатулку с украшениями. Затем быстро положила её в отдельный карман в кофре и подошла к каминной полке. Она не оставит здесь ничего ценного! Платья – к зоргам! Но драгоценности, уникальные вещицы, магические артефакты – она заберёт. Вельда лихорадочно начала скидывать во второй саквояж серебряные фужеры, вазы, статуэтки из природного камня, амулеты и артефакты, которыми был набит верхний ящик стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги