Советско-китайский конфликт оставался важной темой в областной и районной прессе на протяжении 1969 года, но в последующие годы ситуация изменилась. Обычно региональная пресса с недельным опозданием перепечатывала сообщения центральных газет о столкновениях на острове Даманский. Первая полоса новой газеты забайкальского района «Забайкалец»[829]
опубликовала статьи информационного агентства ТАСС о похоронах погибших советских солдат и привела содержание пресс-конференции в МИД СССР. На той же странице на видном месте в верхней левой колонке под заголовком «В полный голос» газета сообщала о воскресном митинге жителей Забайкальска, созванном партийным руководством через неделю после первой перестрелки на реке Уссури. Местные служащие собрались в здании станции и ознакомились с новой ситуацией. Насак Иролтуевич Юдинов, первый секретарь райкома КПСС, открыл собрание. Руководящие работники местного отделения железной дороги выступили с речами, к ним присоединились рабочие и железнодорожники, которые призывали к защите «священных рубежей». Если доверять приведенным в газете отрывкам собрания, железнодорожник Михаил Максимович Войтков выступил с волнующей речью: «Нарушив нашу границу, китайские провокаторы показали свое лицо. Поэтому мы должны оберегать нашу границу, как зеницу ока. Китайские власти от провокаций на идеологическом фронте перешли к провокациям вооруженного восстания. Мы, советские люди, клеймим позором китайских провокаторов. Вместе с матерями погибших пограничников скорбим и мы»[830]. Корреспонденты районной газеты сообщали о подобных организованных мероприятиях в течение последующих недель и месяцев. Наиболее значимое собрание произошло в Забайкальске июльским вечером на площади за клубом железнодорожников. «Забайкалец» напечатал подробную статью об этой «встрече с героями Даманского», как она была названа в статье. Школьники, рабочие и пенсионеры собрались вместе, чтобы послушать выступления пограничников, некоторые из которых сражались прямо на передовой. Они не только рассказали о китайских провокациях на Даманском, но также вспомнили о предшествовавших столкновениях и героической защите родины, вызвав «бурные аплодисменты» аудитории[831].Районная газета в 1969 году, помимо этих специальных областных репортажей, посвятила несколько страниц заявлению советского правительства о Китае, интервью с участниками событий, а также сообщениям о советском возмездии 15 марта. Были также опубликованы фоторепортажи агентства ТАСС о пограничниках на Уссури и об участвовавших в сражениях солдатах и пограничниках из Читинской области, некоторые из которых были впоследствии посмертно награждены[832]
. Публикуя свидетельства очевидцев, газета напоминала читателям о советско-китайском конфликте 1929 года и подчеркивала героическую борьбу Красной армии за КВЖД[833].Однако с 1970 года Китай стал упоминаться в местной газете, лишь когда Москва ожидала новых актов агрессии со стороны Пекина вдоль границы, получала информацию о новых антисоветских выступлениях в Китае или сообщала о китайских внутренних политических сложностях или горестях китайского народа[834]
. Кроме отчетов о китайской политике в государственной прессе в период конфликта, советские жители приграничья получали удивительно мало информации о самом Китае. Это сильно отличалось от характера информирования населения до конца 1950-х годов, когда официальные отношения между Пекином и Москвой были добросердечными. В главе 6 мы проанализировали статью местной газеты «Ленинский путь» 1959 года, в которой описывалась дружная совместная работа советских и китайских железнодорожников на приграничных станциях Забайкальск и Маньчжурия[835]. Уже тогда формулировки были клишированными и грубыми. Однако описания, использованные в повествовании, были яркими и конкретными. Люди в нем, как героиня Раиса Алексеевна Кузнецова, обладали именами, места на обеих сторонах границы имели конкретные названия[836]. Читатель мог узнать эти места, а возможно даже некоторых людей. Эта статья оказалась одной из последних, в которой описывались непосредственные отношения между советскими и китайскими гражданами пограничья, а г. Маньчжурия упоминался под своим именем. Станции Забайкальск и Маньчжурия располагались на расстоянии только десяти километров друг от друга, и из одного поселения можно было увидеть другое, однако в течение двадцати шести лет советская региональная пресса воздерживалась от упоминания ст. Маньчжурия и других мест, расположенных в китайском приграничном регионе.