Читаем За столом со смертью полностью

— Да, отходил. В этот момент я готовил пирог на десерт. Он был в духовке. Поставил я салат на столик и вдруг почувствовал, что горелым пахнет, а потом побежал скорее духовку выключать. А когда вернулся, вывез столик в гостиную.

— Вы не проверяли, что под колпаком? — спросил Паскаль.

— Нет. Обычно еду вывозит кухарка, но это мой новый салат, я хотел презентовать его сам. К тому же, кухарки сегодня нет.

— А столик двухэтажный?

— Это как? — не понял Генри.

— Вниз можно что-нибудь положить?

— Да. Только низ, как вы видите, занавешен.

Луи улыбнулся.

— Кажется, я знаю, где ваш салат.

Он отодвинул скатерть, покрывающую столик, и внутри оказался еще один такой же поднос.

— Ваше блюдо подменили, пока вы доставали подгоревший пирог. Преступник специально увеличил температуру в духовке, чтобы вас отвлечь. Осталось выяснить, кто пришел в гостиную последним, и я поймаю убийцу.

Луи по очереди опросил всех, когда они пришли в гостиную, и решил поделиться новостями с Беллой.

— Я со всеми поговорил, но, по их словам, никто не обратил внимания на то, кто пришел последним. Это еще раз подтверждает, что убийца — кто-то из присутствующих сейчас в доме, который скрывает от меня этот факт, пользуясь тем, что остальные не обратили на него своего внимания.

— Никто не сознается, — цокнула Белла. — Как предсказуемо! Записывайте. Я пришла третьей. Там уже были Билл с женой и Дженни с сыном. Потом, я точно не помню, кажется, пришел Джим Уотсон, Катрин и моя мама, Николь. Дальше пожаловали Саманта и Розалин с супругами. А вот последними были — либо Питер, либо Вильям с женой, либо Джон с Энди. Точнее сказать не могу. Но, как видите, несмотря на мой возраст, у меня довольно хорошая память.

— Мисс Бауэрс, огромное вам спасибо! Вы очень облегчили мне задачу.

— Пожалуйста. Я рада, что хоть кому-то могу быть полезной.

Луи вышел из комнаты Беллы и направился к Джону и его жене. Их апартаменты были на втором этаже. Подойдя к двери с надписью «Эвансы», детектив постучал. Ему открыла Энди.

— О, мистер Паскаль! Это вы!

— Да, миссис Эванс. Вы с мужем не могли бы пройти ко мне в кабинет? Мне нужно задать вам несколько вопросов.

Энди понимающе кивнула:

— Конечно, мистер Паскаль. Я пройду. А Джон ушел куда-то десять минут назад.

Луи нахмурился.

— Он не сказал вам, куда пошел?

— Нет. Уходя, он меня разбудил ненароком. Я очень хотела спать, поэтому не спросила.

— Странно, — подозрительно сказал детектив. — Сейчас вы довольно бодрая.

— Это правда. Зарядка все решает. Сейчас у меня сна ни в одном глазу.

— Ладно, миссис Эванс, идите ко мне в кабинет, а я разыщу вашего мужа.

— Да, конечно.

Энди направилась к комнате детектива, а Луи начал поиски. Вскоре, он почувствовал, что хочет перекусить и направился на кухню, надеясь найти там что-нибудь съестное. Каково же было его удивление, когда он увидел там Джона, сидящего за столом и пьющего чай.

— Мистер Эванс. А я вас ищу. Пожалуйста, пройдите ко мне в кабинет. Я должен задать вам пару вопросов.

— Конечно, детектив. Только, позвольте, я допью чай? Не вы один ничего не съели на обеде.

— Хорошо, — сказал Луи. — Пожалуй, я присоединюсь к вам.

Детектив сел за стол.

Когда голод был утолен, мужчины поднялись на второй этаж и зашли в кабинет мистера Паскаля. Там неожиданно они увидели спящую на змеином диване Энди.

— Вот это да! — удивился Луи. — Что же нам делать с вашей женой, Джон?

— Давайте, однако, не будем ее будить? — предложил мужчина.

Внезапно Энди зашевелилась.

— Что? Кого будить? Не надо меня будить, я уже проснулась.

Детектив сказал:

— В таком случае, я задам вам несколько вопросов.

— Да, конечно, — Джон уселся поудобнее.

— Кто уже был в доме, когда вы приехали на праздник?

— Я не помню точно… Кажется, были только Билл, Саманта и Питер, — сказал Джон.

— Почему вы приехали раньше назначенного вам времени? — спросил Луи.

— У нас перенесся рейс, — ответила Энди. — Кто-то отказался от билета, и мы его приобрели.

— Чем вы занимались, пока все ждали гостей?

— Мы были в библиотеке, — сказал Джон. — Джеймс часто хвастался ее размерами, и мы решили убедиться в этом сами.

Детектив хмыкнул.

— Вы были в библиотеке одни?

— Да, — сказала Энди.

Луи засомневался:

— Точно?

— Да, — повторила женщина.

Детектив сузил глаза.

— У меня для вас последний вопрос. Когда вы пришли в гостиную на обед?

Энди сказала:

— Там уже были почти все. После нас пришел только Питер, вроде бы. Да, точно. Питер. Это который младший сын Джеймса и Беллы, а не муж Саманты.

— Что ж, спасибо за уделенное время. Вы свободны, — Луи указал рукой на дверь.

— До встречи.

Пара вышла из комнаты.

Детектив задумался: «Значит, Питер… Он вообще подозрительная личность. Из всех детей Джеймса и Беллы он один не женат. Да и вроде бы нелюдим. Но зачем в таком случае врала Эмма? Может, ее и не было в библиотеке, а в это время она подменяла лекарство Джеймса? Но какой у нее может быть мотив? Это предстоит выяснить».

— Тук-тук-тук, — изобразила, что стучит, Энди. — Мистер Паскаль, где был мой муж? Просто он снова пропал.

Детектив, огорченный, что его отвлекли от размышлений, ответил:

— Он был в гостиной. Ел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература