Читаем За золотым призраком полностью

– И еще за то, что из двухсот тысяч готтентотов после той войны осталось в живых всего-навсего одна треть населения, в основном женщины и дети! – неожиданно вмешался в рассказ отца Вальтер, в упор и не мигая посмотрев ему в глаза. – Ты еще забыл сказать, что начальник Генерального штаба фон Шлиффен приказал солдатам и офицерам убивать даже безоружных негров. «Чем меньше их останется, тем спокойнее вы там будете жить!» – Вот откуда у вас такая жажда крови – от предков с кровавыми руками! Еще от тех предков – варваров, которые в древние века разграбили и разрушили сказочный Рим… История, отец, ничего не забывает и никому ничего не прощает! – Вальтер судорожно глотнул ком, подкативший к горлу, на глаза навернулись непрошенные слезы.

– Брат, ну довольно тебе ковырять свою рану. – Карл осторожно потянул Вальтера за руку, пытаясь остановить от возможного еще более резкого выпада в адрес отца. – Ведь тебе простили своевольство в женитьбе на индианке Амрите. Отец даст согласие на вашу свадьбу. Неужели и теперь ты будешь травить себе и нам души всякими вздорными переживаниями?

Вальтер неожиданно выпрямился, словно ему сквозь голову пронзило тело раскаленным стержнем, замер в таком неестественном положении, не сводя с побледневшего Отто Дункеля какого-то потустороннего взгляда, и сказал таким тоном, что даже у видавшего виды Кугеля морозом продрало вспотевшую спину:

– Отец, я официально приглашаю тебя на мою свадьбу с Амритой… Не забудь только о подарках, когда соберешься к нам!

Марту поразило, что всегда находчивый и остроумный Отто на этот раз не нашелся, что ответить возбужденному сыну, даже хотя бы словом утешения, обещания, и в несколько затянувшейся паузе она негромко произнесла, в то же время чувствуя, что за словами Вальтера кроется нечто такое, что известно лишь отцу и сыну:

– Вальтер, почему вы так говорите с отцом? Успокойтесь, прошу вас, – попыталась взять Вальтера за руку, но младший Дункель резко поднялся из-за стола, пальцами левой руки стиснул собственное горло, чтобы не заплакать навзрыд.

– Извините, баронесса… Мне душно от… не могу больше быть здесь. Я лучше выйду… – и как пьяный, натыкаясь на углы камбуза, поднялся наверх, никем не сопровождаемый.

Фридрих Кугель большим глотком допил полуостывший кофе, салфеткой вытер рыжие усы, в сердцах бросил ее на стол, но поймал не столько удивленный, сколько испуганный взгляд баронессы, взял себя в руки, с натяжкой улыбнулся.

– Пойдем, мой фрегаттен-капитан, подымим сигарами на сон грядущий. Что-то и у меня от качки минувших суток прескверно на душе.

Почувствовав себя в какой-то степени лишней в семейной драме Дункелей, не зная, кому и как помочь. Марта ушла в свою каюту почитать перед сном. И долго не могла уснуть, прокручивая в памяти эти странные слова Вальтера, которыми он пригласил отца на свою будущую свадьбу с Амритой. «Бедный мальчик…» – с этой мыслью она наконец-то и уснула, сунув руки под горячую, измятую от размышлений подушку…

Карл, выйдя из камбуза, остался стоять около закаменевшего у лееров Вальтера, пытался разговорить его, но брат упорно молчал, бесцельно водил глазами по берегу, где мелькали машины, начали зажигаться ночные фонари, высветились квадратные проемы окон…

Отто и Фридрих сошли на пирс, курили, медленно прохаживались около яхты туда-сюда, поглядывали на уходящие из порта каботажные пароходы. Один из них, явно устаревший, пыхтит уже из последних сил тянет свой груз, пока стучит машина и не рассыпались шпангоуты.

– Акваланги я проверил, давление в норме, так что нет нужды запускать компрессор, – тихо проговорил Фридрих, вынул платок и вытер залысины. – Боюсь, как бы к ночи опять не пошел проливной дождь. Ты решил обследовать дно здешней бухточки? Но зачем? Что можно здесь отыскать, разве что несколько оборванных якорей…

Отто недобро усмехнулся, посмотрел на дальний конец причала, ответил несколько завуалированно:

– И дно, и донышки… кое-кому хорошенько осмотреть. Вдруг там вдоль киля трещины образовались. Выйдут в море наши неразлучные друзья, а там и беда с ними приключится… непоправимая!

– А-а, вон оно что-о, – протянул растерянным тоном Фридрих и хмыкнул. Кажется, он понял, для чего именно велел Дункель приготовить акваланг. «Ну и отчаянная голова! Надо же такое дело обмозговать! И не страшится последствий, ведь за нами наверняка кровавая ниточка по воде потянется…» – Ему вдруг стало не по себе – чем больше он узнает своего фрегаттен-капитана, тем отчетливее видит, что для того нет преград на пути к намеченному…

– Вижу, что ты понял мой план боевых действий на ближайшее время! Ну и отлично! – Отто коротко мотнул головой. – Клянусь священными водами Стикса, я этого клоуна вознесу до небес! Будут ему и цветы и аплодисменты! До сих пор не могу взять в голову, что именно наговорил он Вальтеру, проклятый пацифист!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы