Читаем Забавные истории котенка Рэдди / Reddy's Funny Stories полностью

terrible [ˈterəbl] ужасный

then [ðen] потом, затем

there [ðɛəʳ] там

thin [θɪn] худой, тонкий

think [θɪŋk] думать

thirsty [ˈθ3ːstɪ] испытывать жажду

through [θruː] через, сквозь

throw [θrəʊ] бросать, кидать

throw out [θrəʊ aʊt] выбрасывать, выкидывать

tidy up [ˈtaɪdɪ ʌp] убирать(ся)

time [taɪm] время

tired [ˈtaɪəd] усталый

toad [təʊd] жаба

today [təˈdeɪ] сегодня

together [təˈgeðəʳ] вместе

tomato [təˈmeɪtəʊ] помидор

too [tuː] слишком; тоже

towel [ˈtaʊəl] полотенце

toy [tɔɪ] игрушка, игрушечный

tree [triː] дерево

trousers [ˈtrauzəz] брюки, штаны

tub [tʌb] ванна, корыто

Tuesday [ˈtjuːzdɪ] вторник

turn off [t3ːn ɒf] выключить

turn on [t3ːɒn] включить

<p>U</p>

umbrella [ʌmˈbrelə] зонт

under [ˈʌndəʳ] под

understand [ʌndəˈstænd] понимать

up [ʌp] вверх

<p>V</p>

vase [vɑːz] ваза

vegetable [ˈvedʒɪtəbl] овощ

very [ˈverɪ] очень

visit [’vɪzɪt] v посещать

visitor [’vɪzɪtər] n посетитель

<p>W</p>

wait (for) [weɪt] ([fɔːʳ]) ждать (кого-то)

wake up [weɪk ʌp] просыпаться, будить

walk [wɔːk] ходить, гулять

want [wɒnt] v хотеть

warm [wɔːm] тёплый

watch [wɒtʃ] часы; смотреть

water [ˈwɔːtəʳ] вода; поливать

wear [weər] (wore, worn) v носить

weather [ˈweðəʳ] погода

well [ˈwɛl] хорошо

well done [ˈwɛl] молодец!

wet [wet] мокрый; мокро

what [wɒt] что; какой

when [wen] когда

where [wɛəʳ] где

white [waɪt] белый

who [huː] кто

whose [huːz] чей

why [waɪ] почему

window [ˈwɪndəʊ] окно

woman [ˈwɪmɪn] женщина

work [w3ːk] работать

<p>Y</p>

year [ˈjɪəʳ] год

yellow [ˈjeləʊ] желтый

Перейти на страницу:

Все книги серии Английский клуб

Похожие книги

История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Культурология / История