Читаем Забег на невидимые дистанции. Том 2 полностью

– Ты сделала все, чтобы я это понял. А уж я научился читать такие послания.

– Почему-то мне не хватало поддержки человека, который не умеет ее оказывать.

– Что я действительно не умею, так это читать мысли. К тому же я был занят, пытаясь разобраться в бюрократическом водовороте, который начался после… инцидента. Лиотта рвал и метал. Ты была в безопасности, и я больше не переживал.

Клиффорд отвечал холодно и смотрел на дорогу, но с каждым словом его голос оттаивал. Нина скорее чуяла это, чем слышала.

– Ты за меня испугался?

– Очень, – честно ответил он. Нине стало необъяснимо приятно, что Ларс почти прошептал это.

Какое-то время они молчали. Клиффорд колесил по ночному городу, расходуя казенный бензин и спустя рукава исполняя обязанности патрульного. Все потенциальные хулиганы Мидлбери этой ночью собрались в своих школах, а там за них ответственность несут учителя.

Интересно, о чем он думает, спрашивала себя Нина, без стеснения изучая античный профиль водителя в свете уличных фонарей, которого не слишком хватало, чтобы рассеять мглу салона. Длинные ресницы наводили на мысль о превосходстве, а крупный кадык смотрелся слишком интимно, особенно когда офицер сглатывал, но со временем Нина перестала его замечать. Перед нею сидел коп с гребаной модельной внешностью и великолепной физической формой. Полностью в ее распоряжении, как любил дразнить Веласкес.

– Гардинеру повезло, что Ридли избил его до моего приезда. – Он бросил на Нину самый короткий взгляд из возможных, кивнул сам себе. – Ты отлично выглядишь. Так повзрослела.

– Не хочешь перекусить? – Как обычно, Нина пропускала комплименты мимо ушей. Знала бы она, как непросто в его положении говорить подобные вещи, чтобы не навлечь на себя подозрений.

– Ночь. Вредно.

– Даже если это наша последняя совместная трапеза?

Клиффорд посмотрел умоляюще. Промолчал, но на лице проступили скулы, а щеки провалились.

– У Стэна все еще круглосуточно?

– А говорил, что не умеешь читать мысли.

Они взяли себе поесть, причем Лоуренс впервые заказал то же самое, что она, по особому случаю уступив строгим привычкам питания. Два бумажных пакета с хот-догами, картошкой фри и газировкой отправились на заднее сиденье, откуда божественно благоухали, сводя Нину с ума. Осталось найти, где остановиться. Клиффорд ненавидел, когда кто-то ел в машине, особенно на ходу. Нина предложила поехать на озеро Квассапог, находящееся на границе с Вудбери, и встретить там рассвет. Идея пришла внезапно, но даже такой скептик, как Клиффорд, встретил ее тепло.

– Подальше от людей, – одобрил он, мельком посмотрев на нее, но Нина сделала вид, что не поняла.

Не может он замышлять чего-то, что навредит ей. Не сейчас, не этот человек. Интуиция молчит, а Нина ей доверяет.

– Ты действительно думала, что я отдалился от тебя из-за пальца, или использовала это, чтобы разговорить меня?

– Немного первое, немного второе, – призналась она.

Клиффорд хмыкнул и вырулил на Шоссе‑64. Поехали молча. Он по-прежнему выглядел мрачным, будто предчувствовал неладное. Или его так напрягла фраза о последней трапезе, которую Нина неосторожно употребила в большей степени ради того, чтобы заставить его нарушить собственное правило.

Мысли вернулись к факту окончания школы и потребности в ближайшее время решить, куда и на какую специальность подавать документы. Из-за травмы она с этим затянула, как и многие сверстники. Кто-то даже отложил колледж на целый год, чтобы прийти в себя и поступать без стресса. Некоторые не могли теперь находиться в закрытой аудитории с большим количеством людей, у них начинались панические атаки.

– Знаешь, почему я на самом деле не навещал тебя в госпитале и ни разу не приехал, когда тебя выписали?

Он помолчал, делая необходимую паузу, чтобы побороть нервную улыбку. Нина внимательно смотрела на него, он – на дорогу. Пальцы на руле напряглись и побелели.

– Почему?

– Когда мне сообщили, что в твоей школе объявился стрелок, который взял в заложники старшие классы, я так сильно испугался, что это было слишком для моей эмоциональной палитры, понимаешь? Я перегорел. Как будто через розетку на двести двадцать вольт пропустили удар молнией, и она обуглилась. А когда я приехал на место и не нашел тебя снаружи, мне стало еще хуже. Я больше не хотел подобное ощущать. Никогда. Старался задушить привязанность к тебе. Но не сумел.

– Неожиданное признание. Но спасибо за честность. Я ценю ее больше, чем ложь или молчание.

– Знаю.

Ларс потрогал пальцами гладко выбритый подбородок, точь-в-точь как любой мужчина на планете. Только в его случае это был жест смущения. Он выглядел уставшим, будто не спал пару суток подряд, и все равно оставался привлекательным. Несмотря ни на что, им хотелось любоваться.

По крайней мере, я не одна ощущаю эту странную связь, отметила Нина.

Клиффорд понимал, что на озере их ждет трудный разговор, инициатором которого станет он, потому что попытается прояснить их взаимоотношения. Понять, кто они друг другу, что ждет их дальше, есть ли у них будущее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер