Читаем Забирая жизни полностью

На сцену, залихватски ухмыляясь, поднялся Ричард Трой с дирижерской палочкой.

– А ну-ка веселее! Смени пластинку! Убийство щекочет нервы, добавляет легкости походке! Тебе ли не знать, шмакодявка!

– Вали отсюда! – пробормотала она во сне и наяву.

Не без злорадства улыбнулась. Трой больше над нею не властен, не заставит ее трепетать!

Однако сон или воспоминания о нем не сказали ей ничего нового. Жертв много и будет еще больше.

Она вернулась в спальню и отметила, что Рорк поставил на столе две тарелки под крышками.

Конечно, овсянка. Очередная уступка…

Когда Ева подошла и села рядом, он приподнял ее подбородок и повернул к себе для поцелуя.

Еще один компонент прекрасного начала дня. Даже если за поцелуем следует овсянка.

Рорк снял согревающие крышки, и Ева увидела, что не ошиблась. К овсянке прилагался бекон, миска с какими-то пузатыми ягодами и еще одна – с хрустящей карамелью. Все смешать – и пойдет в общем неплохо.

– Почему полезная еда вроде овсянки всегда такая стремная?

– Далеко не все считают овсянку стремной.

– Спорим, что других гораздо больше, – пробормотала она, погромче хрустя карамелью с ягодами.

– Хорошее начало снежного дня!

– Снежного? – Она уставилась в окно на серо-белый пейзаж.

Уже не редкие вчерашние снежинки, а крупные проворные хлопья.

– А чтоб ему!..

– Красиво! Завтрак на столе, в камине потрескивает огонь…

– Да, при условии, что можно так и просидеть, пока он не перестанет.

– Поработай утром дома.

Наверно, могла бы. Ее личной технике и тому, что предоставил бы Рорк, рухлядь из управления и в подметки не годилась. Но…

– Мне нужна Пибоди…

– Могу отправить за ней машину.

Да, может. И отправит. И все-таки.

– Я только что вернулась из отпуска и должна по максимуму уделить время подчиненным. У Трухарта завтра экзамен на детектива. Бакстер квохчет над ним, как наседка.

– Что ж, это в его пользу. И не говори, что сама не дрейфила, когда экзамен сдавала Пибоди.

– Я ее обучала. Если бы она провалилась – надрала бы задницу!

– Какие шансы у юного Трухарта?

– Сдаст. А нет – значит, не готов, нервы подвели. Копа нервы подводить не должны. Подвели – зелен. Если у них с Бакстером не будет срочного вызова, подключу к расследованию. Им полезно, а мне – дополнительные глаза и руки.

– Ты хороший начальник, лейтенант.

– Приходится, подчиненные заслужили. Если Трухарт сдаст, попрошу прислать еще кого-нибудь из патрульных.

– Кого-то конкретного?

– Есть парочка на примете. Посмотрим по обстоятельствам. – Ева подцепила кусочек бекона и боковым зрением увидела, как кот украдкой сползает с дивана. – А у тебя сегодня что?

– Встречи, проверки – большинство, к счастью, можно провести отсюда по видеотелефону и с помощью голограммы. На улицу выберусь попозже. Хочу заехать в приют для подростков – работа идет полным ходом. И загляну в офис, я ведь тоже был в отпуске. – Рорк с довольным видом жевал овсянку. – Я тоже хороший босс.

– Начальник несметных полчищ!

Не спуская глаз с мяса, кот подполз ближе. Рорк только повернул голову и повел бровью. Галахад перекатился на спину и сладко зевнул.

– И что он каждый раз старается? Все равно же ничего не выходит!

– Без труда цели никогда не достичь.

Соглашаясь с доводом, она потянулась за своей целью, кофе, и тут пикнула рация.

– Черт! – Ева взяла ее с комода. – Даллас слушает!

– Вызов для лейтенанта Евы Даллас. Бонд-стрит, шестьсот двадцать три, квартира девятьсот два. Кери Уиттикер заявила о возможном исчезновении подруги. По вашей просьбе отмечаем все случаи.

– Хорошо. Кто пропал?

– Джейла Кемпбелл, двадцать четыре года, смешанной расы. В последний раз видели на Кармин-стрит, семьсот пятьдесят четыре, квартира шестьсот пятнадцать. Ушла приблизительно в половине первого ночи.

– Вызов принят. Еду.

Хмуро положила рацию.

– Скорее всего, ложная тревога. Может, девчонка подцепила кого-то. Но я сама просила сообщать о подтвержденных и возможных исчезновениях лиц старше шестнадцати. На детей, сколько нам известно, они не нападают.

– И на том спасибо. Хочешь, поеду с тобой?

– Зачем? Справлюсь. Пропала каких-нибудь восемь часов назад. Наверно, ложный след.

– И все-таки.

– Да, и все-таки. – Ева направилась к гардеробной. – Если их рук дело, то у нас больше времени, чем когда-либо раньше. Уже что-то.

Она вышла с темно-синим свитером под горло, коричневыми брюками и коричневым же жакетом. Нахмурилась, когда Рорк вскинул бровь, как только что на кота.

– Опять не так?

– К свитеру и брюкам претензий нет. – Он выхватил у нее жакет и неспешно ушел в гардеробную.

– Ошиблась? Только решу, что научилась, ты снова за свое!

– Не ошиблась. Просто можно и лучше.

Ева рывком натянула майку и трусы, сердито бормоча что-то про «и лучше», и уже застегивала брюки, когда он появился с другим жакетом. Коричневым, черт его возьми!

Но в тонюсенькую темно-синюю полоску. И с темно-синими же ботинками с широкой коричневой вертикальной отделкой по бокам.

Ева видела их впервые.

– Непромокаемые, утепленные. Твои ножки скажут спасибо!

– Сколько у меня всего пар?

– Откуда мне знать?

– А кому? Ты же их покупаешь! – Она просунула голову в свитер и вытянула волосы.

Рорк ее поцеловал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы