Читаем Забирая жизни полностью

– Миз Уиттикер, если вы будете задавать вопросы, это не вернет вашу подругу. А вот если будете отвечать на мои – не исключено.

– Хорошо, вы правы. Простите, я всю ночь не спала…

Она указала на кресло в гостиной, которую можно было назвать женственной без излишеств. Теплая цветовая гамма, подушки, мягкие покрывала, цветы и свечи.

– Когда вы в последний раз видели миз Кемпбелл?

– Она ушла вчера около девяти. С Маттио, Маттио Диасом. Они собирались на вечеринку, точно не знаю где. Кажется, в Вест-Виллидж.

– Вы вместе тут живете?

– Да. Уже почти четыре года вместе – сначала в одной комнате в колледже, потом сняли эту квартиру.

– Надо полагать, она и раньше иногда не ночевала, и все-таки вы волнуетесь. Есть причины?

– Верно. И то и другое.

Кери снова сжала руки, изо всех сил стараясь успокоиться и отвечать на вопросы толково. На ней были легинсы цвета металлик и теплый красный свитер.

– Она отправила сообщение в половине первого, сказала, что идет домой, потому что я была права насчет Маттио – он говнюк. Попросила не ложиться, если я еще не в постели. Я не легла. В смысле, лежала, но смотрела фильм. В общем, я достала бутылку вина и нашу заначку шоколадных пирожных – храним для подобных случаев. Но она так и не пришла. Я ждала до часу, потом позвонила. Звонок не проходил.

– Не проходил?

– Как будто села батарея или что-то с телефоном. Даже голосовая почта не работала. Я пробовала много раз.

– А Маттио звонили?

– О да, этому недоумку тоже. – Голос Кери сочился презрением. – Не сразу, потому что не хотела с ним разговаривать, но в два часа все-таки позвонила. Он все еще веселился с той компанией, пьяный вдрызг – кто бы сомневался! Сказал, что Джейла ушла. Когда, ответить затруднился – ему совершенно наплевать – и опять завел пластинку, что она не так поняла и приревновала.

Слезы на глазах у Кери не потушили бушующее в них пламя.

– Он бабник и посредственность! Я была ужасно рада сообщению Джейлы, потому что на этот раз она, кажется, твердо решила с ним порвать. Хотите послушать?

– Да, пожалуйста.

Кери вытащила из кармана телефон.

– Я все кручу его, кручу, надеюсь еще что-то услышать…

Нажала кнопку.

Ева прислушалась, и у нее екнуло сердце.

Голос рассерженной женщины, которая спешит домой в надежде на сочувствие подруги и которая не вернется на вечеринку и не подцепит никого другого.

– Как она добралась бы домой?

– На такси. Она не любит метро, не любит быть под землей. А нет – пошла бы пешком.

– Далековато и холодно.

– Злость бы подгоняла. Лейтенант, я знаю, что вы думаете: взрослая женщина поругалась с приятелем и по дороге домой передумала, заглянула в бар, сняла кого-то на ночь или повстречала знакомого. Только она бы так не поступила! Она просила ее дождаться. Обязательно предупредила бы. Мы лучшие подруги, она мне как сестра! Я ее знаю. Что-то случилось!

– Где она работает?

– В модельном агентстве. Там и познакомилась с этим Маттио Мудаком Диасом. Он модель. А она поставляет моделей рекламным агентствам и дизайнерам. «Фростид», агентство называется «Фростид». Контора во Флэтайрон-билдинг. Филиалы в Европе и Азии. Джейла периодически ездит в командировки.

– У нее были конфликты? Кто-нибудь ее донимал?

Кери накрутила на палец дред, отпустила.

– С моделями всегда куча соплей и претензий. Но она знает свое дело. Безусловно, кто-то мог разобидеться, если она отказала или в агентстве не приняли, но ничего конкретного она не говорила.

– А мужчины, которые желали бы занять место Маттио?

– Вагон и маленькая тележка! Она напрасно тратила на него время. Да вот хоть бы наш сосед!

– Сосед?

– Да. – Она опустила руку, вздохнула. – Люк Трипп. Неженатый, милый, и она ему нравится. А ей подавай Маттио…

– Этот сосед бывал назойливым?

– Боже сохрани! Иногда думаю, хорошо бы ему чуток обнаглеть, может, она бы наконец его заметила.

– А Маттио когда-нибудь забывался, поднимал руку? Я имею в виду любое насилие.

– Физическое? О нет!

Ярость в глазах Кери опять заслонила тревогу.

– Я-то лично считаю, что быть серийным бабником и все время выставлять женщину виноватой в своих изменах – самое настоящее насилие. Но это только мое мнение. Он, конечно, сволочь, но никогда бы ее не тронул. Да и вообще никого. Вдруг получит сдачи по своей драгоценной физиономии!

Ева задала еще несколько вопросов, составила ясное представление о Джейле. Молодая женщина, которая делает успешную карьеру, окружает себя разношерстными друзьями и вот уже восемь месяцев зациклена не на том парне.

– Можно взглянуть на ее комнату?

– Пожалуйста! Смотрите все, что нужно. А нельзя – как это называется – разослать ее приметы? Вдруг она попала в аварию! Я обзванивала больницы, клиники, травмпункты. Что в голову пришло…

– Мне нужна ее недавняя фотография, – попросила Ева, чтобы чем-то занять собеседницу. – Будем искать.

– Будете, да? – Кери схватила Еву за руку. – Обещаете?

– Я уже ее ищу, получаю от вас информацию, осматриваю квартиру, где она живет. Еще раз проверим больницы.

И морги, добавила мысленно.

– Спасибо. Спасибо огромное! Сюда, пожалуйста! У меня куча фотографий. Сейчас что-нибудь принесу.

– Можно ваш телефон?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы