Читаем Забирая жизни полностью

– Ты не отступаешься. Роешь и роешь, пока не отыщешь кость. А твои убийцы на редкость неряшливы…

– Ага, очень кстати. – Ее губы изогнулись в свирепой улыбке.

Мусор: бумажные пакеты из-под фастфуда, одноразовые стаканчики с крышками и чеки.

– В этой твоей новой тачке случайно нет моего походного чемоданчика с оборудованием?

– Разумеется, есть, хотя на данном этапе нужны только… – Он достал из своей сумки щипчики.

Кивнув, она взяла ими какой-то чек.

– Из круглосуточного продуктового в Нью-Джерси. А этот – из кафе на Бродвее… Закрывай. Теперь точно повяжем ублюдков!

Глава 20

Сначала Ева позвонила помощнице окружного прокурора Рео, вырвав ту из самого сладкого сна. Шер Рео займется ордером на обыск, что сэкономит время.

Далее порядок субординации требовал уведомить Уитни, но ее подчиненные заслужили быть первыми. К тому же, если сначала сообщить новость им, это ускорит процесс.

– Привет! – Пибоди поморгала затуманенными усталыми глазами.

– Я нашла машину.

– Что?! Мама дорогая, Даллас, ты шутишь?!

– Они сменили номера. Пробей по-быстрому Энтони Чарльза Лаппанса, Бродвей. Рео получает ордер на обыск.

– Вы где?

Ева оттарабанила адрес.

– Передай Макнабу, что нужны записи с камер за последние пять дней. Пусть Баннер пробьет три дома этой парковки на предмет пустых квартир, исчезновений и трупов. Я вызываю десяток патрульных для поквартирной проверки.

– Хочешь, мы подъедем?

– Нет, оставайтесь там, ищите информацию. Если мы их запеленгуем, вызову вас на захват.

– Я не про захват, а про приехать к тебе. Я могу подъехать.

– Знаю и вызову тебя, если будет нужно. Шевелись!

Ева дала отбой и разбудила шефа.

Хотела позвонить Мира, но решила, что психолог понадобится только после ареста, когда Джеймс и Парсенс окажутся в камере.

Прохаживаясь взад-вперед, вызвала патрульных и дала своему знакомому Кармайклу подробные указания: идти по двое с историей, что в здании якобы замечен пропавший ребенок.

– Они не могут открыть дверь. И не откроют, – заметил Рорк. – Крайне маловероятно!

– Знаю. Вычеркнем из списка те квартиры, в которых откроют. Нельзя совсем исключать, что, помимо Кемпбелл и Маллигана, есть еще заложники. У Джеймса и Парсенс склонность издеваться над всеми, кто им попадается.

– А еще может быть, что…

– …машина здесь, а они – нет.

Коли так, разберемся с разочарованием позже.

– Все равно по квартирам пройтись надо.

Ева вызвала чистильщиков.

– Дай-ка мне чемоданчик! Если Рео оформит ордер до их приезда, начну сама. Только пристрой где-нибудь свою тачку, чтобы не светилась. Вдруг выйдут в такую ночь за свежим куском мяса… Не хочу спугнуть.

Он медленно обвел парковку взглядом.

– Давай заодно отключу лифты. Если они в здании, им придется спускаться по лестнице. А если придут с улицы, пешком, услышишь с большого расстояния.

– Отлично, действуй!

Нужно поставить на входе в парковку патрульных, а самой с чистильщиками заняться делом. Посмотрела на часы, поняла, что уже за полночь.

– Теоретически еще могут объявиться, хотя все предыдущие нападения в Нью-Йорке совершались раньше. Чем дальше, тем меньше шансов. Хочу, чтобы осмотрели машину и установили наблюдение. Оставим ее как есть.

Взяла чемоданчик с аппаратурой, обошла микроавтобус. Руки чесались проверить на отпечатки. Заслышав отдаленный шум мотора, присела за соседнюю машину.

Залепленный мокрым снегом седан, который вела крайне утомленная женщина, проехал на следующий уровень, как это только что сделал Рорк.

Ева понадеялась, что он не встал на ее место. Хотя если и так, выкрутится.

Запикал телефон.

Светлые волосы Рео торчали во все стороны, под небесно-голубыми глазами залегли тени. Улыбнулась.

– Судья Хейден смотрел спортивный канал и был сговорчив. Ордер на мази!

– Отлично! Быстро ты! Отправляйся обратно в постель.

– И не думала из нее вылезать!

Не успел погаснуть дисплей, как пришло письмо. Ева на всякий пожарный прочитала ордер и удовлетворенно открыла чемоданчик. Подошел Рорк.

– Лифт отключен.

– Был четырехдверный седан.

– Я подождал, пока он припаркуется. Что с ордером?

– Есть.

Включив запись, она прежде всего занялась водительской дверцей и сняла два четких отпечатка. Пробила по базе – Джеймс. На губах снова заиграла свирепая улыбка.

– Попался! Рорк, открой.

– С удовольствием!

Выключила запись, передала ему универсальный ключ. Он подождал, пока она обойдет машину и начнет работать над пассажирской дверцей, и только потом вынул инструменты.

– И она попалась! – заметила Ева. – Отпечаток ладони.

Смазала руки изолирующей жидкостью и забралась внутрь, в открытые мужем задние дверцы.

– В сумке шнур, веревка, скотч, лом, гаечные ключи и молоток.

Покопалась в своем чемоданчике, проверила ключ.

– На большом ключе – кровь. И на ломе. И – бог троицу любит – на молотке.

Проверила коврик.

– Здесь – тоже. Чистильщики возьмут образцы для лаборатории. Спорим, совпадет с кровью жертв!

Открыла бардачок.

– Фонарик, диск пользователя, аптечка и это… – Вытащила большой нож.

– Охотничий. У меня в коллекции похожий.

– Да, принадлежал бывшему работодателю Джеймса, любовнику матери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы