Читаем Забирая жизни полностью

– У меня и самого ботинки имеются… Спасибо за возможность участвовать, лейтенант! Не волнуйтесь, у меня зоркий глаз.

Она поверила ему на слово и вывела на комп карту, которую отправил ей Рорк.

– Вчера вечером мы прошли мимо этого самого дома! А позавчера я одна там была, совсем рядом!

– Поскольку ты не видишь сквозь стены, то могла только пройти мимо. – Рорк кинул на нее быстрый взгляд и повторил ее же собственный совет Пибоди: – Сейчас не время заниматься самобичеванием.

Возразить было нечего. Ева связалась с патрульными, предупредила их о Баннере. Когда Рорк свернул на Даунинг-стрит, подалась вперед. Тихая улочка, по крайней мере в этот час. Довольно запущенная, но держится.

На окнах цокольных и первых этажей, как водится, решетки. На окнах квартиры один-А дома номер двести пятьдесят один – решетки и ширма. Камеры нет. Разглядеть замки на ходу не вышло.

– Выброси Баннера на углу. Смотреть в оба, Баннер, только смотреть!

Он вылез, поежился и не спеша перешел улицу по зебре.

– Если приглядятся, могут принять за копа, но не за нью-йоркского. Это без вариантов.

– Потому ты и поставила его следить за квартирой.

– Да. И потому еще, что его упорство в деле Малыша очень нам помогло.

Она посмотрела на часы, прикинула расстояние до управления и позвонила Уитни.

Когда Рорк въехал на стоянку, Ева все еще говорила с шефом.

– Я в управлении, сэр, иду в отдел. Сообщу подчиненным положение дел, скоординируюсь с капитаном Фини. Будем на месте операции в течение часа. Рассчитываю на сорок минут. А сейчас позвоню агенту Звеку, чтобы к нам присоединилось ФБР.

– Со Звеком поговорю я. В данный момент это операция департамента полиции и безопасности Нью-Йорка. – Тон Уитни был отрывистым и категоричным. – Если положение изменится, поставлю вас в известность.

– Да, сэр, спасибо! – Ева, протискиваясь в лифт, повернулась к остальным. – Говорю прямо: давайте закончим дело, пока чинуши ФБР не начали вставлять нам палки в колеса! Рорк, можно, чтобы мы ехали без остановок?

– Экспресс-лифт? С превеликим удовольствием! – Он вытащил карманный компьютер.

– Ух! – выдохнула Пиболи несколько секунд спустя, когда лифт стремительно пошел вверх.

Не успели еще полностью открыться двери, как Ева уже шагала в отдел.

– Макнаб, брифинг проведем здесь. Знаю, оборудование на ладан дышит, но сражаться за конференц-зал нет времени… Карту на экран. Кармайкл, Сантьяго, внимание!

Ева на секунду притормозила, завидев сапфирно-синие ковбойские сапоги Кармайкл с разноцветными заклепками по бокам.

– Глазам своим не верю!

– Настоящая овчина, Даллас! Теплющие! Ты же сказала «в штатском»… А Сантьяго купил шляпу!

Его губы скривились.

– Не дождетесь, не надену!

– Да, не на операцию. А вообще ты должен отходить в ней на работу полных пять дней. Проиграл пари.

Сантьяго печально кивнул Еве.

– Не учусь на собственных ошибках и теперь расплачиваюсь.

– Расплатись позже. Объект – полуподвальная квартира в доме номер двести пятьдесят один. Мы полагаем, обе жертвы еще живы. Баннер и четверо патрульных – на объекте, ведут наблюдение. Здесь и здесь. – Она взяла лазерную указку. – Двое с приборами видения – позади дома. Там аварийный люк, окно. Короткий переулок до Бедфорд-стрит. – Очертила квадрат указкой. – Согласно нашему штатскому консультанту, который оценил чертежи, люк открывается изнутри, что приводит к разблокировке решеток. Затем поднимается вручную, и человек вылезает. Вряд ли им воспользуются, однако ОЭС на всякий случай его блокирует. Вы засядете там, отрежете путь к отступлению.

– Ясно, – отозвался Сантьяго.

– На углу Седьмой авеню и Вест-Хьюстон-стрит будет дежурить «Скорая». Машина ОЭС встанет в конце квартала, с востока. Приборы должны показать в квартире четыре тепловых источника. Двое преступников и две жертвы. ОЭС приблизится к дому и даст нам глаза и уши. Начинаем по моему приказу. Вы в бронежилетах?

Сантьяго похлопал себя по груди.

– Приоделись!

– Тогда вперед! Будете на месте – отзвонитесь мне и Баннеру. Макнаб, бронежилет! Рорк, можешь увеличить изображение? Хочу рассмотреть замки.

– Стандартные ригельные, дверь защелкивается. Не полный хлам, но и ничего особенного. Изнутри возможен дополнительный засов. Узнаем, когда подключим глаза.

– Выбьем дверь, если что.

– Ни камеры, ни сигнализации не вижу. Когда двенадцать лет назад в доме проводился ремонт, их тоже не устанавливали. Есть дверной глазок.

Вернулся Макнаб в черном бронежилете поверх кричаще-красного свитера с мерцающими серебристыми полосками, которые, решила Ева, должны были гармонировать с серебристыми штанами.

– Машина ОЭС на стоянке, лейтенант. – Он стремительно подошел к ней в своих красно-зеленых клетчатых ботинках. – Фини ждет.

– Пошли. Рорк, ты с ними. Надерем негодяям задницы!

Пока ехали, она прокручивала в голове подробности операции, хотя прекрасно понимала, что заранее все не предусмотришь. Задача усложнялась присутствием в квартире гражданских лиц, которые наверняка связаны и ранены.

Главное – спасти им жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы