Читаем Забить гол полностью

— Я пойду принесу нам чего-нибудь выпить. С тобой здесь все будет в порядке? — спросила Кинсли.

Я демонстративно закатила глаза.

— Я в порядке, честно. Ты что думаешь? Я собираюсь подбежать и трахнуть Фредди при первой же возможности?

Она улыбнулась.

— Или так, или влепить ему пощечину.

Когда она направилась к бару, я повернулась к толпе и возобновила поиски Фредди. Это не должно было быть трудно, просочиться сквозь лысеющих репортеров, но только когда у двери возникла суматоха, я поняла, почему до сих пор не нашла его.

Он только что приехал.

Они с Томом ворвались в банкетный зал, и все камеры в радиусе десяти миль повернулись и замигали в их направлении. Он на мгновение замер в дверях. Его костюм был сшит под его телосложение пловца, и его улыбка была достаточно широкой, чтобы у меня подогнулись пальцы на ногах. Он носил свой костюм легко и уверенно, и даже с другого конца комнаты мне хотелось трахнуть его.

Извини, Кинсли. Я солгала.

Он добродушно улыбался перед камерами еще несколько секунд, а затем отмахнулся от них, чтобы войти на вечеринку. Я застыла на месте, наблюдая, как он идет, и отчаянно надеясь, что он в конце концов найдет дорогу ко мне.

— Энди Фостер! Мы снова встретились!

Мое имя, произнесенное с пронзительным английским акцентом, заставило меня отвлечься от Фредди. Софи Бойл, репортер с кислым лицом, которая пыталась взять у меня интервью, вернулась и стояла за стулом напротив меня. Словно по сигналу, она потянулась за своей карточкой с именем и развернула ее. Софи Бойл было написано золотым курсивом.

— Похоже, мы будем соседями по столу, — сказала она с кривой ухмылкой.

Я покачала головой. Мы были единственными двумя людьми за столом, и будь я проклята, если останусь здесь, чтобы разбираться с ее домогательствами. Я повернулась, готовясь найти ближайший бар, и резко остановилась прямо перед тем, как врезаться в широкую, мощную грудь Фредди.

Он протянул руку, чтобы поддержать меня, но я быстро высвободилась из его объятий, слишком хорошо осознавая, что Софи Бойл стоит прямо за нами. Она уже подозревала, что что-то происходит, нам не нужно было подливать масла в огонь.

— Энди, — сказал он, возвращая жизнь моему имени.

— Извини…

Софи Бойл откашлялась у меня за спиной.

— Не нужно стесняться. Фредди, твоя карточка тоже на этом столе. Похоже, к тому времени, как подадут десерт, мы все будем хорошо знакомы.

Я покачала головой.

— Мне нужно выпить.

Фредди последовал за мной, и я не остановила его. В баре в дальнем углу банкетного зала было темно, тихо и, что самое главное, не было репортеров. Все они столпились у входа в комнату, готовые наброситься на следующего спортсмена, который войдет в двери.

— Я приходил к тебе на днях, — сказал он.

Я вздрогнула от печали в его голосе.

— Это был действительно плохой день, Фредди…

— Знаю. Как твое запястье?

— Пока не лучше.

Он кивнул.

— Мне так жаль, Энди.

Я отмахнулась от его извинений. Мы оба знали, что я не хочу обсуждать свое запястье.

— Ты должна знать, что я расторгаю эту помолвку, — сказал он. — Я не врал.

— Знаю, — сказала я, как только мы подошли к бару. — Я говорила с Джорджи.

Я заказала имбирный эль — хотя с удовольствием выпила бы рюмку текилы — а Фредди попросил воды.

— Так ты меня прощаешь? — прошептал он.

Я попыталась скрыть свою медленно расползающуюся улыбку.

Когда бармен отвернулся, Фредди обнял меня за талию и притянул к себе вплотную. Перед ним невозможно было устоять — перед его грудью, бедрами, животом. Он был твердым, в тонусе, но его прикосновение было мягким и теплым.

— Ты прекрасно выглядишь, Энди. Это платье…

Его рука скользнула вверх по моему животу, прижимая мягкий материал к моей коже чуть выше пупка.

Я сглотнула и покачала головой. В углу было темно, но не настолько.

— Не здесь, Фредди, и определенно не сейчас.

Он нахмурился.

— Тогда когда? Я пытался дозвониться до тебя последние два дня.

Я обернулась, чтобы взглянуть через его плечо, но никто не обращал на нас никакого внимания.

— Ты поговорил с Кэролайн?

Он засунул руки в карманы и кивнул.

— Да. Я же сказал тебе, что позабочусь об этом, не так ли?

Его карие глаза прожигали меня насквозь.

— Я хочу тебя, Энди.

У меня внутри все перевернулось.

— Ты меня слышишь? Я хочу тебя. — Он наклонился вперед так, что следующие несколько слов были прошептаны прямо мне в ухо. — Я выбираю тебя.

Его рука легла мне на поясницу, прижимая к нему. В его голосе не было ни колебания, ни сомнения. То, что Кэролайн была в Рио, не обязательно означало, что он солгал мне.

Я прижала руки к его груди и посмотрела вверх.

— После ужина встретимся в твоей квартире. Мы можем поговорить там.

Медленная ухмылка появилась на его губах — мы оба знали, что будем делать больше, чем просто разговаривать.

— Вот ваши напитки, — сказал бармен скучающим тоном. Если он и заметил наш флирт, то не подавал виду. Мы потянулись за своими стаканами и вернулись к столу, держась на приличном расстоянии друг от друга.

— Есть только одна загвоздка: Кэролайн будет здесь.

У меня упало сердце.

— Здесь?

Он кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Летние игры

Забить гол
Забить гол

Олимпийский новичок, Энди Фостер, провела гораздо больше времени в своих бутсах, чем в постели. За двадцать один год ее пятничные вечера были больше наполнены блокированием ударов, чем их принятием. Но сейчас, когда приземлилась в Рио, она готова проверить, правдивы ли все слухи про Олимпийскую деревню: спортсмены — сексуально-озабоченные маньяки… олимпийский комитет раздает презервативы, как конфеты… игры продолжаются после того, как вручены все медали… Пока Энди прогуливается между гранью слухов и реальностью, она встречает на пути Фредерика Арчибальда, титулованного олимпийского пловца и обладателя сексуального британского акцента — слишком плохо, что он недоступен, можно назвать это «все сложно», даже не пытаясь объяснить. Другим словом: под запретом. Не имеет значения, что его пресс может принести мир на ближний Восток, а от улыбки краснеет сама королева; Энди полна решимости концентрировать свое внимание на поле. Но деревня маленькая. Удушающе маленькая. Куда бы Энди ни пошла, Фредди оказывается там — без рубашки, мокрый после бассейна и полный решимости показать ей совершенно новое значение фразы «международные отношения».  

Р. С. Грей

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература