Читаем Заблудший ангел полностью

Километрах в тридцати от кратера Халлак располагался последний базовый лагерь перед подъемом на вершину Большого Арарата. Он находился на высоте четыре тысячи двести метров и был погребен под снежным покрывалом, откуда там и сям торчали зазубренные пики базальтовых скал. Даджян, заметно расслабившись после событий вчерашнего вечера, сообщил, что вертолет сэкономил нам как минимум два дня восхождения и, кроме того, не пришлось надевать кошки уже на высоте две тысячи метров и страдать от ветра, дождя и снежных зарядов, которые в это время года превратили бы наш поход в сущий ад.

— Отсюда путь до ковчега уже не столь труден, — пообещал армянин в надежде нас успокоить. Однако своей цели он не достиг.

Расположенный на относительно пологом склоне Арарата, базовый лагерь казался воплощением бесприютного одиночества и заброшенности. Первые проблески дневного света выхватили контуры полудюжины маленьких палаток-иглу и какого-то напоминающего типи строения размером побольше, предназначенного для хранения воды и продуктов. От вихря, поднятого пропеллерами, все эти конструкции закачались.

— Знаете, многие курды до сих пор считают, что невозможно покорить эту гору, — прозвучал в наушниках голос Даниэля. Он улыбался и был на редкость словоохотлив.

— Неудивительно, — невежливо пробурчала я.

Он ничуть не смутился.

— Они верят, что Бог отметил Арарат своей дланью и что никто не должен осквернить взглядом укрытую на нем священную реликвию, — продолжал он, предлагая нам таблетки диамокс от горной болезни. — Находясь здесь, следует иметь это в виду и ничем не оскорбить гору, понятно? Мы будем подниматься по южной стороне, наиболее пологой. С севера путь преграждает непреодолимый каньон. Его называют «Ущелье Аргури», что означает «виноградники», хотя уже многие тысячи лет здесь ничего не растет. Чтобы вы составили представление, эта часть Арарата более крута и обрывиста, чем Гранд-Каньон в Колорадо, и некогда была вулканом…

Смутная тревога заставила меня оторвать взгляд от окна. До этого я рассеянно наблюдала за снежным смерчем, поднятым вертолетом вокруг лагеря, но последние слова Даниэля вселили в меня беспокойство. Я подняла глаза: вершина Арарата пока еще четко вырисовывалась на небе, но вокруг уже начали собираться грозные облака, предвещая бурю.

— И он… действующий?

— Нет, вовсе нет. — Даниэль затряс головой. — Он многие века не подает признаков жизни. Даже во времена Ноя он уже не функционировал.

— Вот и славненько, — проворчала Эллен.

— На таких хрупких склонах, как этот, — уточнил он, — любое извержение уничтожило бы все следы ковчега. Это было бы ужасно.

— Хотя в тысяча восемьсот сороковом году случилось землетрясение, чуть не приведшее к этому, — прокричал Даджян из кабины.

— Землетрясение? Выходит, это сейсмическая зона?

— Ну конечно! Разрушительная сила этой катастрофы может сравниться с извержением вулкана на горе Святой Елены. Она уничтожила несколько деревень, унесла жизни двух тысяч человек и стерла с лица земли монастырь Святого Иакова, где хранились самые ценные реликвии Ноева ковчега. До той поры, верите ли, даже проводились паломничества к ковчегу. До наших дней дошли дневники многих верующих, которые видели его собственными глазами и возносили молитвы у его стен.

— Правда?

— Именно так, — подтвердил Даниэль. — Здесь всем известны эти истории, и все слышали о священных камнях, находившихся на его борту. Спросите любого, и вам расскажут о знаменитых людях, снаряжавших экспедиции за этими камнями после катастрофы. Наполеон Третий, Николай Второй, виконт Джеймс Брюс,[35] ЦРУ. Список можно продолжать до бесконечности. Но никто вам не скажет о том, что многие из адамантов, рассеянных по миру, в том числе Урим и Туммим царя Соломона, были вывезены отсюда без разрешения нашего народа.

— Из ковчега?

— Да, сеньора, именно из ковчега.

Меня не переставало удивлять, что ни Даджян, ни Даниэль ни секунды не сомневались в том, что в этих покрытых вечными снегами горах покоятся останки древнего корабля. Гигантских размеров судно, которое, если верить Библии, имело триста локтей в длину, пятьдесят в ширину и тридцать в высоту, объемом примерно сорок две тысячи кубометров и было построено по чертежам, явно противоречащим самым элементарным представлениям о мореходстве в ту доисторическую эпоху. Он выглядел как огромный ящик. И как бы я ни напрягала свое воображение, мне было трудно представить себе нечто размером с «Титаник», пришвартованное на высоте почти пять тысяч метров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги