«Часть нашей кавалерии, в первых рядах которой находились гусары 7-го полка, бросилась преследовать врага, который, видя свое численное превосходство, принял бой, оказавшийся долгим и упорным. Наши кавалеристы были уже окружены, когда 22-й конно-егерский и 14-й драгунский полки примчались помочь им и вместе с ними ударили на врага, который обратился в бегство. Он оставил на поле боя сотню мертвых и примерно полторы тысячи пленных, из которых 940 тяжелораненых. В этом деле 7-й гусарский полк потерял еще четырех офицеров и двадцать шесть унтер-офицеров и рядовых, павших или тяжело раненных в рукопашной»{566}
.Как видим, по версии «Подробного отчета» Мишо, косвенно подтверждаемого свидетельством Девернуа о полном разгроме неприятеля на этом участке поля боя, речь шла не о прорыве к Каиру, а о попытке охвата французской армии с фланга. Возможно, французы приняли боевой флаг мусульман ал-лива, имеющий белый цвет, за принятый у европейцев белый флаг парламентеров и капитуляции, из-за чего отправленные на разведку гиды и оказались неожиданно окружены превосходящими силами неприятеля. Однако совместными действиями резервного каре и двух полков французской кавалерии последний был наголову разгромлен. Заметим, что об уходе в Каир спасшихся из переделки турок ни один из этих двух источников не упоминает.
Чем же объяснить появившееся в «Докладе» описание прорыва неприятеля к Каиру уже в самом начале боя? Ответ на этот вопрос нам даст перекрестный анализ источников, рассказывающих о штурме деревни Матария.
«Доклад» Клебера изображает взятие деревни Матария как результат четкой реализации детально разработанного плана французского командования.
Для выполнения данной задачи от каждой из полубригад дивизии Рейнье было выделено по две роты гренадеров (от линейных полубригад) и карабинеров (от 22-й легкой). Роты из 13-й и 85-й линейных полубригад составили левую штурмовую колонну под началом Тарэйра, шефа батальона из 85-й полубригады. Правой колонной, составленной из рот 22-й легкой и 9-й линейной полубригад, командовал Реаль, капитан из 9-й полубригады. Далее в «Докладе» описывается сам штурм:
«Генерал Рейнье начал атаку Матарии. Предназначенные для этого роты гренадеров получили приказ захватить укрепления и выполнили его с храбростью, достойной похвалы. Когда они продвигались ускоренным шагом, невзирая на огонь вражеской артиллерии, янычары покинули свои окопы и с холодным оружием в руках бросились на левую колонну, но назад уже не вернулись. Остановленные с фронта беглым огнем, который непрерывно вела эта колонна, многие из них рухнули на месте.
Оставшимся нанесла удар с фланга правая колонна, и, атакуемые со всех сторон, они вскоре пали под штыками. Рвы, наполнившиеся убитыми и ранеными, больше не служили препятствием для взятия укреплений. Знамена, артиллерийские орудия, бунчуки пашей, палатки - всё оказалось в наших руках. Часть их пехоты бросилась к домам, надеясь обороняться там. Но им не дали времени закрепиться: все они были перебиты или преданы пламени. Другие, кто попытался бежать из деревни Матария,
Однако другие источники свидетельствуют, что всё складывалось отнюдь не так гладко, как это было представлено широкой публике, на которую рассчитан «Доклад». В «Подробном отчете» Мишо те же события выглядят гораздо более драматично, а потому и более реалистично:
«Основные силы [авангарда] врага находились в деревне и в садах Матарии. Был дан приказ об атаке.
Посыльные Насуф-паши, возглавлявшего турецкий авангард и мамлюков Алфи-бея, прибыли к Клеберу с известием, что их начальник желает вступить в переговоры. Генерал-аншеф, который ранее разорвал соглашение о перемирии не по своей воле, решил предпринять еще одну попытку уладить дело миром и выслушать врага, не согласен ли тот отступить в Бельбейс, чтобы ждать там заключения нового соглашения. Ему и самому хотелось этого. Чтобы узнать о намерениях Насуф-паши, он отправил к нему одного из своих адъютантов, шефа бригады Бодо, с переводчиком.
Однако дивизия Рейнье уже начала атаку. Бригадный генерал Лагранж бросил вперед гренадеров и карабинеров, а один из батальонов дивизии Фриана двинулся к выходу из деревни, чтобы отрезать противнику пути отступления. Генерал [Клебер] приказал приостановить атаку. Но генерал Лагранж уже схватился с неприятелем и слишком продвинулся вперед, чтобы иметь возможность отступить. Лагерь [противника] был в нашем распоряжении, и гренадеры прорвались в деревню.
Враги произвели несколько орудийных выстрелов по нашим каре, но не попали. Тогда они бросились в рукопашную с саблями наголо. [Наши] скрестили с ними штыки и открыли огонь шеренгами, обратив [неприятеля] в бегство.
Противник оставил деревню, за исключением садов, где засело до сотни турок.