Читаем Забытая башня полностью

— Мы не знаем, чем закончиться битва, — сказал он, — Чародей, ты не хочешь ничего рассказать?

— Пока не время, — отмахнулся Гвендаль, — Я назову короля. Когда придет пора.

Он отстранил руку Вернигора и пошел к своей лошади.

— До чего же ты упрям, как всегда! — рассерженно воскликнул гроссмейстер, — Ты что не понимаешь…

Он не договорил и с досадой тряхнул головой. Вернигора догнал Евглен.

— Он ничего не захотел тебе сказать? — спросил Евглен, тронув Вернигора за плечо и заглядывая ему в глаза.

— Ты о чем? — Вернигор удивленно обернулся к нему.

— Генимар показала мне сон. Тогда, на Новый год, — смутившись, сбивчиво объяснил Евглен, — Ну, не важно. Может, это был просто сон. Раз уж он промолчал, значит, еще не время.

Он еще раз смущенно пожал плечами и поехал вслед за Чародеем.

— В чем дело? Что еще за сон? — удивленно крикнул Вернигор ему вслед.

— Плюнь на них, — сочувственно посоветовал Ронф, — Давай лучше воевать.

— Да, — с мрачным видом согласилась царица, — Давайте воевать.

ОГНЕННОЕ КОЛЬЦО

Проход между отвесными склонами гор становился все уже. В него едва мог протиснуться один всадник. Каменные стены нависали над дорогой и сдавливали. Они отбрасывали глубокую тень, и все вокруг погрузилось в сумрак.

— Не теперь еще, — успокоительно бросил Гвендаль царице, когда она с тревогой подняла голову, пытаясь разглядеть в узком просвете меж каменных глыб полоску неба.

Внезапно навстречу войску, с трудом пробиравшемуся вперед, хлынул серый дневной свет. Каменные стены раздвинулись, и проход стал свободным и широким. Взорам чародеев, воинов и эльфов открылось широкое ущелье. Оно тянулось вперед примерно на полмили, по его дну были разбросаны камни, скинутые вниз горным обвалом. Кое-где росли кусты барбариса и чахлые деревца. Ущелье вновь сужалось у подножья горы. Она выглядела недоступной для подъема, на ее склонах не было растительности, ее вершина угрожающе протыкала небо, точно большой черный коготь.

— Добрались, — проговорил Робур-младший, облизнув губы от затаенного волнения, — Выслать лазутчиков, чтобы проверить обстановку?

— Не трудись, — сказала принцесса Юрлин; ее глаза, обращенные вперед, словно смотрели не на ущелье, а внутрь себя, — Они уже здесь. Они ждут нас.

По знаку царицы, поднявшей вверх правую руку, все войско замерло, обратившись в слух и зрение. В ущелье Волчий Коготь скопилась густая недобрая тишина. Солнце над ущельем едва светило, хотя на небе не было ни единого облачка. Его лучи стали красноватыми, словно в час заката, а воздух над горами наполнился маревом, похожим на дым пожара. Словно в подтверждение слов эльфийской принцессы, на горке плоских черных валунов в дальнем конце ущелья вдруг заколыхались неясные тени. Они остановились на вершине каменной горки и замерли, оформившись в высокие фигуры в темных одеяниях. Их было пятеро, под их черными плащами тускло блестели вороненые доспехи, их лица были худы и бледны, но по-особенному мрачно красивы. Вид этих созданий заставил воинов царицы и солдат Ордена вздрогнуть.

— Пятеро! Как тогда! Как тогда! — прокатилось по рядам чародеев.

— Спокойно, — властно потребовала царица, хотя сама не сводила с пятерых потрясенных глаз, — Это не призраки прошлого. Они из плоти и крови. Это эльфы, Юрлин?

— Увы, — с горечью молвила принцесса; ее лучистый взор потемнел.

Пятеро в черном переглянулись. Четверо из них были мужчинами не по-людски гибкими и стройными, как девушки. Пятой же была дева с белыми, как снег волосами. Облаченная в богато украшенный черненого серебра доспех, шлем, покрытый затейливой чеканкой, она казалась окутанной темным свечением. В ее лице не было жизненного огня, но темный огонь в глазах прожигал насквозь. Она вышла вперед и взглянула на войско царицы сверху вниз. Взгляд темной эльфийки остановился на лице принцессы Дальноземья.

— И ты здесь, дочь изменника, — сказала Олдрид, и ее лицо некрасиво исказилось от презрительной гримасы.

— Я дочь повелителя Дальноземья, — спокойно ответила Юрлин; ее лицо тоже стало холодным и надменным, — Изменники здесь вы.

В гулкой тишине ущелья было отчетливо слышно каждое их слово.

— Вы предали Солнечный лес, — Олдрид пронзительно сощурила бесцветные глаза.

— Вы его предали, — не уступила Юрлин, гордо вскидывая голову, — Эльфы Дальноземья всегда были верны его памяти.

Олдрид звонко рассмеялась. От ее холодного переливчатого смеха с горных склонов посыпались мелкие камешки.

— Ведьма! — шепотом проговорил Нок, украдкой потянувшись за мечом.

— Это все слова, — отрезала Олдрид, — Выйди и сразись со мной!

Она вынула из ножен узкий и острый как игла меч и направила его острие в сторону Юрлин. Юрлин спрыгнула с седла и взяла за рукоять Крыло Лебедя.

— Не надо, моя госпожа! — Варион поспешил за принцессой и удержал ее за локоть.

— Оставь, — принцесса мягко высвободила локоть и оглянулась на остальных вождей, — Это ловушка. Она тянет время до восхода Черного Солнца. Будьте наготове, ваше величество. И ты, сударь, — Юрлин кивнула царице и Вернигору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мудрость гоблинов

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези