Читаем Забытая деревня полностью

— Это от Филиппы. Она послала по почте свидетельства о рождении. Гай свернул сообщение. — Теперь они имеют чисто теоретическое значение. Вернуться в прошлое, чтобы знать, где искать. Фредди мы уже нашли. — Гай вздохнул. — Бедолага. Вряд ли свидетельства о рождении помогут нам узнать судьбу двух других Стэндишей.

Все-таки на обратном пути он открыл почту, но сразу же принялся возмущаться слабым сигналом, и Мелисса поняла, что Гай тоже устал. Его тревожил грядущий разговор с Анной.

— Дай мне, — предложила Мелисса.

Гай тут же вручил ей свой мобильный. Прикрепленный файл открывался мучительно медленно. Картинка загружалась в час по чайной ложке. Первым оказалось свидетельство Альберта. Помимо имени и рода занятий отца, там указывалось, что Альберт Стэндиш родился в принадлежащем семье доме в Лондоне 20 августа 1911 года. Время рождения: два часа пятнадцать минут ночи.

— Странно, — заметила Мелисса, когда они уже достигли дверей отделения. Гай остановился и принялся ходить взад-вперед. — В свидетельствах о рождении время обычно не указывается, если я точно помню свое свидетельство.

Гай заглянул в телефон, прочел старинный рукописный текст, но тоже ничего не понял. Он порылся в кармане, достал оттуда зажигалку и перечитал надпись на ней.

— Альфред. Бедный старина Фредди. Что же такого он имел несчастье сотворить, что закончил свою жизнь в подвале Тайнхем-хауса?

Мелисса уже открывала второе приложение, поглядывая на мечущегося по коридору Гая. Он все еще держал в руках зажигалку, непрестанно открывая и закрывая ее и глядя при этом на двери в отделение.

— Может, посмотрим позже? — Гай указал на свой мобильный. Он остановился и обеспокоенно посмотрел на Мелиссу.

— Секундочку. Почти загрузилось. — Мелисса, не отрываясь, глядела на медленно всплывающие строчки свидетельства. От нетерпения она принялась притоптывать ногой.

Наконец почти идеальное изображение свидетельства о рождении появилось целиком. Она увеличила его, чтобы получше рассмотреть.

— Ой, предыдущий файл открылся по второму разу, — расстроилась она. — Думаю, твоя ассистентка ошиблась… — Мелисса умолкла, перечитывая одну из колонок свидетельства, потом еще раз проверила имя новорожденного. Нет, это было нужное свидетельство.

Согласно ему, Альфред Стэндиш тоже родился в семейном доме в Лондоне 20 августа 1911 года. Время рождения: два часа сорок пять минут ночи.

Ничего не понимая, Мелисса нахмурилась, а потом вскинула голову и уставилась на Гая, который снова принялся ходить по коридору. Увидев выражение лица Мелиссы, он встал как вкопанный.

— Что там? — с тревогой спросил он.

Мелисса не верила своим глазам. Не в силах говорить, она молча повернула экран телефона к Гаю.

— Что за?.. — Гай нахмурился, потом посмотрел на Мелиссу. Их взгляды встретились, и на лице у Гая появилось изумление, когда до него дошел смысл увиденного.

Фредди и Альберт были близнецами.

Глава 41

— Близнецы? — только и смог вымолвить Гай. Ему было трудно переварить новость. — Близнецы. — Он протянул руку за телефоном, и Мелисса отдала ему мобильный. Гай несколько раз переключался с одного свидетельства на другое, а потом ошеломленно глянул на Мелиссу: — Господи боже.

Гай закрыл почту и вернулся к сообщению Филиппы, надеясь обнаружить там дополнительную информацию.

— Вот почему она сказала, что свидетельство о рождении Альберта помогло ей найти свидетельство Фредди. Только при множественных родах указывают время рождения. Когда она увидела время в свидетельстве Альберта, она, должно быть, сразу поняла, что Фредди был его братом-близнецом.

— Твоя бабушка об этом не упоминала.

В голосе Гая появились жесткие нотки.

— Бабуля вообще мало что сказала. Тот ключ всегда был у нее, и она с самого начала знала, что Фредди находится в подвале. Я должен с ней поговорить.

— Только помягче! — крикнула ему вслед Мелисса. — Прошу тебя, Гай.

Он толкнул двери и прошел мимо поста, даже не обратив внимания на дежурную медсестру, хотя та явно обрадовалась его появлению. Мелисса, которая шла за Гаем, вежливо улыбнулась медсестре.

Когда Гай и Мелисса вернулись с чаем, Анна выглядела немного бодрее.

— Спасибо, мои дорогие, — поблагодарила она, отпив из стаканчика. — Ох, как хорошо. Не то что те помои, которыми меня тут поят.

— Простите, что в бумажном стаканчике, — извинилась Мелисса! — Как вы думаете, когда вас выпишут? — Она не хотела пускаться с места в карьер и огорошивать Анну открытием, которое они только что совершили. Кроме того, она видела, что Гай нервничает. На этот раз уже он проявлял нетерпение.

— Пока не знаю. Они считают, что мне надо набраться сил, но будем надеяться на лучшее, — ответила Анна с ласковой улыбкой.

Гай открыл было рот, но Мелисса стрельнула в него взглядом, и он замолчал.

— А что сказала медсестра? — продолжала она расспросы. — Ее удовлетворяет ваше состояние?

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги