Читаем Забытая деревня полностью

С минуту она поразмышляла над тем, в какую сторону двигаться дальше. Возможно, в библиотеке окажется что-то, чего нет в Интернете? Или в других книгах, посвященных местной истории, найдется информация про Веронику и Альберта.

Мелисса приняла внезапное решение.

— Знаете, простите, а можно отказаться от заказа? — спросила она.

Она нашла в компьютере адрес ближайшей библиотеки и, собрав вещи, устремилась к машине.

Минут тридцать проплутав по улочкам городка, Мелисса наконец нашла библиотеку. Она уже не помнила, когда последний раз бывала в подобном заведении. Наверное, когда училась в университете. Стыдно.

Некогда в этом одноэтажном кирпичном здании Викторианской эпохи располагалась школа. Над парадной дверью в камне было высечено: «Вход для девочек». Прикрепленная к внутренней стороне двери скотчем заламинированная табличка гласила, что теперь здесь находится библиотека. Три дня в неделю ее обслуживают волонтеры.

Мелисса кивнула даме, распоряжавшейся в зале библиотеки, и направилась к полкам. Книг по местной истории было много, но Мелисса точно не знала, что именно ищет. Хорошо бы найти книгу, посвященную Тайнхему, если только это не одна из тех трех, что у нее уже есть. Однако ничего стоящего не попалось.

Мелисса вздохнула. В душной тишине библиотеки ее вздох прозвучал как стон.

— Вам помочь, дорогуша? — любезно обратилась к ней библиотекарша, дама средних лет с короткой стрижкой и в очках.

— Да я и сама не знаю, — призналась Мелисса. Она совсем приуныла, и по голосу это было слышно. — Я ищу… — А что, собственно, она ищет? «Я ищу женщину с фотографии времен войны, которая была несчастна в браке. Ее муж узнал, что она ему изменила, а спустя месяц она бесследно исчезла». Нет. Звучит странновато. Надо начать с малого. А потом двигаться дальше. Она вспомнила о размытом изображении Фредди Стэндиша.

— Нет ли у вас изданий, посвященных местной спортивной жизни? В частности, крикету.

Библиотекарша задумалась.

— Вряд ли. У нас есть несколько альманахов, но они довольно старые. Довоенные, кажется. Это самодельные брошюры, составленные энтузиастами в память о спортивных событиях. Их редко спрашивают, но я уверена, что они где-то тут. А что вас интересует?

Мелисса постаралась сдержать радость при упоминании довоенных изданий о местном крикете, хотя при обычных обстоятельствах они вызвали бы у нее смертельную скуку.

— Имя. Некто по имени Фредди Стэндиш.

— Он известный игрок? Уверена, я уже слышала эту фамилию.

— Да нет, он не знаменит. До реквизиции он жил в Тайнхеме. В тридцатые годы играл в команде по крикету. Мне удалось найти лишь одно упоминание о нем, так что я хотела убедиться, что он действительно существовал. Что это не опечатка, — пояснила Мелисса.

— Про Тайнхем мы проходили в школе, — сказала библиотекарша. — Я помню, что Большой дом был конфискован вместе со всей деревней. В прошлые выходные ее открыли для посетителей — я имею в виду деревню. Но дом, кажется, пока закрыт. Вы там были? Я собираюсь в Тайнхем на той неделе. Возможно, там вы что-нибудь разузнаете про своего Фредди Стэндиша.

Мелисса скривилась:

— Вся эта история и началась с поездки в деревню.

Женщина посмотрела на Мелиссу с недоумением и повела к архивной полке. Там она вытащила из небольшого плексигласового ящика коробку с брошюрами.

— Вообще-то формально они не принадлежат библиотеке. Мой дед играл в крикет и собирал всякие связанные с игрой сувениры, часть из них оказалась здесь после его смерти. Не припомню, когда мы последний раз их доставали. Но давайте посмотрим. — Пожелтевшие листки из плотной бумаги пообтрепались по краям. По виду альманахи выглядели довольно незамысловато, так что библиотекарша не солгала, назвав их самоделками. Мелисса потеряла всякую надежду что-нибудь узнать благодаря им.

— А что это за альманахи?

— В основном альбомы крупных команд Дорсета с информацией о матчах разных сезонов — об игроках и все такое. — В конторе зазвонил телефон, и библиотекарша передала коробку Мелиссе: — Надеюсь, они вам пригодятся, — сказал она и поспешила прочь, чтобы взять трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги