Читаем Забытая сестра, или Письмо на чужое имя полностью

Обдумывая этот неприятный факт, Джейд заметила, что в магазин вошел очень пожилой мужчина и сразу направился к секции с классической музыкой. По тому, как он уверенно ориентировался в магазине, она поняла, что он бывал здесь и раньше, но она его не запомнила. Впрочем, в нем и не было ничего примечательного: маленького роста, в очках, с усами и почти лысый. Единственное, что привлекло ее внимание сейчас, – это старый бежевый свитер с заплатками на локтях, очень похожий на свитер отца, который тот обычно носил в зимнее время. И хотя мужчина был намного старше отца и совсем на него не походил, этот свитер… наверное, из-за него Джейд захотелось подойти к мужчине и обнять его.

Естественно, она не стала этого делать, а просто спросила, не может ли чем-нибудь ему помочь. На что тот улыбнулся и ответил:

– Сомневаюсь. Я уже несколько лет ищу определенную пластинку. Это одна из любимых записей жены, но не очень известная. – Он положил руку на альбомы Баха. – Она была у нас давным-давно, когда мы еще жили в Англии. При переезде мы оставили там все наши пластинки, а здесь я ее никак не могу найти. Я заходил в этот магазин около года назад, и, конечно, безуспешно. Я искал и в крупных магазинах, но и там – ничего. Сегодня я проезжал мимо и опять подумал посмотреть. А заодно купить парочку других альбомов, если они у вас есть. Мне нравится рассматривать ваши старые пластинки.

– А что это за пластинка, которую любила ваша жена? – спросила Джейд.

– Да в этом-то и проблема. Я не помню исполнителя. Какой-то итальянский скрипач. В записи Бах и Моцарт. А на обложке изображены две маленькие статуи. – Мужчина усмехнулся. – Этого, боюсь, мало.

Сердце Джейд забилось сильнее. О, этой информации ей было предостаточно! Она знала, о какой пластинке шла речь. И мужчина был прав, пластинка малоизвестная. Однако она не хотела себя выдавать, но и дурочку в этом вопросе изображать не собиралась. Она начала напевать мелодию Моцарта, и мужчина мгновенно схватил ее за руку.

– Это тот концерт! Тот, который мне нужен!

– Значит, вы ищете Джаконда де Вито.

– Боже мой! Так и есть! Это тот самый скрипач! Откуда вы узнали?

Джейд почувствовала на себе взгляд Грэди – казалось, он мысленно обращался к ней с тем же вопросом.

– О, – она пожала плечами, – мои родители всегда любили классическую музыку. Вот я и запомнила этот альбом.

– Потрясающе! И вы знаете, где я могу ее найти?

Джейд определенно могла его сегодня осчастливить.

– Знаю. – Она широко улыбнулась. – Мы на днях достали несколько пластинок с гаражной распродажи, и я их просматривала. Они, правда, все еще в подсобке, но альбом, который вы ищете, в одной из коробок. Только это монозвук.

– Моно мне подойдет! Именно такая пластинка была у нас в Англии!

– У нас она есть? – спросил Грэди из-за стойки. Казалось, он был удивлен не меньше самого покупателя.

– Есть. Но мне потребуется пара минут, чтобы ее достать. – Она посмотрела на мужчину. – Вы можете подождать?

– Да, да, разумеется!

– Дайте мне минутку.

Она поспешила в сторону задней двери и услышала, как мужчина сказал Грэди:

– Она чудо.

На что Грэди ответил:

– Она знает больше меня.

Коробки с распродажи имущества стояли в дальнем углу подсобки, и Джейд с радостью заметила, что та, которая ей нужна, была сверху. Она открыла ее и стала вынимать альбом за альбомом, после чего наконец достала тот, который искала. Черная обложка с двумя статуями слегка выцвела, но диск был совершенно не поврежден, хотя, наверное, сам альбом с десяток лет простоял зажатым между другими пластинками. И, пожалуй, стоил не дешево, около сотни баксов.

За время, что ее не было, мужчина успел подобрать себе еще три пластинки. А когда Джейд отдала ему альбом, взял его со слезами на глазах и попытался всучить ей двадцатидолларовую банкноту. Однако Джейд отказалась.

– Я просто рада, что он теперь у вас, – сказала она.

И это было действительно так – она не могла вспомнить, когда в последний раз была так же счастлива.

– Как вас зовут? – спросил мужчина.

Джейд чуть было не проговорилась. За восемь с половиной месяцев жизни в Оушен-Бич она ни разу не сорвалась, но этот покупатель невольно затронул нечто такое, что связывало ее с Лизой.

– Джейд, – ответила она.

– О, какое красивое имя. Красивое имя для такой красивой девушки. Я не знаю, как мне вас благодарить. Кстати, меня зовут Чарли.

– Рада знакомству, Чарли.

Джейд зашла за прилавок и подсунула Грэди записку, на которой успела написать: «Стоит 100 долларов». Но она надеялась, что он не запросит так много. Прочитав записку, Грэди посмотрел на Чарли и сказал:

– За этот десять. – Он коснулся альбома. – А за все остальные по пять.

Чарли расплатился, еще раз поблагодарил Джейд и ушел. Она тоже вернулась к своим полкам с рок-альбомами. Улыбка не сходила с ее лица до тех пор, пока она не почувствовала на себе взгляд Грэди.

– Я потрясен, – сказал он через минуту.

– Потрясен?

– Просто… это было потрясающе.

Она пожала плечами, словно желая сказать: «Какие пустяки», и переместила альбом Нила Янга из секции «Б» в секцию «Я».

– Почему ты не учишься? – спросил Грэди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-потрясение. Диана Чемберлен

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы