Читаем Забытые пьесы 1920-1930-х годов полностью

NB. Вместо песни «Мы кузнецы» может быть исполнена «Карманьола». Рабочие приближаются с пением и подходят с рефреном:

Эй, живей, живей, живей,На фонари буржуев вздернем.Эй, живей, живей, живейХватило б только фонарей!

Занавес.

<p><emphasis>Иван Саркизов-Серазини</emphasis></p><p>«Сочувствующий»<a l:href="#c_59"><sup>{59}</sup></a></p>КОМЕДИЯ В ЧЕТЫРЕХ ДЕЙСТВИЯХ

Действующие лица:

ВЕСТАЛКИНА МАРИЯ ПАВЛОВНА, старая дева, бывшая помещица.

ШАНТЕКЛЕРОВ НИКОЛАЙ МИХАЙЛОВИЧ, ее племянник, выдающий себя за сочувствующего.

ГРОБОЖИЛОВ КАРПИЙ СИЛИСТРОВИЧ, бывший помещик.

БОЦ-БОЦЯНСКИЙ ЭМПИДОКЛ КАЗИМИРОВИЧ, судья.

ГРУДОПЕРОВА НАСТАСЬЯ АЛЕКСЕЕВНА.

ее дочери:

ЗИНА,

КАТЯ,

ВАРЯ.

ТРУПОЕДОВ МАКАРИЙ КОЛУМБОВИЧ, бывший помещик.

ФЕНАЦЕТИНОВ ЗИНОВИЙ ПЕТРОВИЧ, врач.

ТАРАБАРИН АНТИПИЙ СЕЛИВЕРСТОВИЧ, регент.

ПЕРЫШКИНА НАТАЛЬЯ ГРИГОРЬЕВНА, его невеста, учительница.

ТЮМТЮГОВ, председатель исполкома.

ВИКТОР, его сын.

БЫСТРОВ, прокурор.

ЗАПЕКАНКИН ПЕТР ИВАНОВИЧ, б. завхоз, махновец.

О. НИКАНДР, монах.

О. ГАВРИИЛ, монах.

ПОСЛУШНИК.

1-я ПОДРУГА.

2-я ПОДРУГА.

3-я ПОДРУГА.

ДУНЬКА, прислуга Весталкиных.

ГРУППА МОЛОДЕЖИ.

ГОСТИ.

Действие происходит в наши дни, в глухом степном городишке.

<p>Действие первое</p>

Комната в квартире Весталкиной. Громкий стук в двери. ДУНЬКА рассерженно бежит к дверям.

ДУНЬКА. Кто там?

ГРОБОЖИЛОВ (просительно). Дунечка, открой!

ДУНЬКА. Мария Павловна настрого приказала дверей никому не открывать, Николай Михайлович почивать изволят!

БОЦ-БОЦЯНСКИЙ. Нам на одну секунду! Мы сейчас же уйдем.

ДУНЬКА. Боюсь!

ГРОБОЖИЛОВ. А ты не бойся… приоткрой одну половиночку дверей, а уж мы в нее сами пролезем. Нам письмо передать.

ДУНЬКА нерешительно открывает задвижку. Дверь под напором извне начинает подаваться внутрь. Дунька испуганно стремится вновь закрыть дверь.

ДУНЬКА. Не смейте, не смейте входить! Я кричать буду… (Кричит.) Мария Павловна! Мария Павловна!

Дверь открывается настежь. В комнату врываются ГРОБОЖИЛОВ и БОЦ-БОЦЯНСКИЙ. В противоположных дверях показывается испуганное лицо МАРИИ ПАВЛОВНЫ.

МАРИЯ ПАВЛОВНА. Что случилось? Ради бога, тише.

ГРОБОЖИЛОВ. Ругайте, браните, но выслушайте…

БОЦ-БОЦЯНСКИЙ. Выслушайте.

МАРИЯ ПАВЛОВНА. Прошу вас, тише. Коленька вернулся поздно, и я приказала, пока он спит, не пускать просителей в комнаты. Проснется, тогда начнется прием.

ГРОБОЖИЛОВ. Казните, но выслушайте…

БОЦ-БОЦЯНСКИЙ. Выслушайте, Марья Павловна, выслушайте…

ДУНЬКА (укоризненно). Я предупреждала их, что Николай Михайлович почивать изволят. (С презрением.) А еще благородные люди называетесь, а ворвались почище товарищей!

МАРИЯ ПАВЛОВНА. Говорите, зачем пришли.

БОЦ-БОЦЯНСКИЙ. Мы пришли с Карпием Силистровичем просить вас передать Николаю Михайловичу, одному из вождей про… прол… прол…

ГРОБОЖИЛОВ. …пролетарской революции…

БОЦ-БОЦЯНСКИЙ. Пролетарской революции, что когда он поедет в ком… в ком…

ГРОБОЖИЛОВ. Коминтер…

БОЦ-БОЦЯНСКИЙ. Коминтерн{60}, то пусть вспомнит, что далеко в степях живут двое рев… рев…

ГРОБОЖИЛОВ. Революционеров!

БОЦ-БОЦЯНСКИЙ (со злостью). Вы, Карпий Силистрович, мешаете мне изложить дек… дек..

ГРОБОЖИЛОВ. Декларацию…

БОЦ-БОЦЯНСКИЙ. Декларацию!

ГРОБОЖИЛОВ. А зовут этих революционеров…

БОЦ-БОЦЯНСКИЙ (поспешно). Эмпидокл Казимирович Боц-Боцянский…

ГРОБОЖИЛОВ (перебивая). Карпий Силистрович Гробожилов.

МАРИЯ ПАВЛОВНА (укоризненно). И вы из-за такой ерунды изволили ехать к нам за десять верст.

БОЦ-БОЦЯНСКИЙ (подобострастно). Да мы за сто верст пришли бы, только были бы уверены, что там, в Москве, в самом Ком… Ком…

ГРОБОЖИЛОВ. Коминтерне…

БОЦ-БОЦЯНСКИЙ (со злостью). Благодарю вас! В самом Коминтерне есть хоть один человек, для которого наши имена не простой звук.

МАРИЯ ПАВЛОВНА. Удивительные настали времена! И вы туда же, и вы революционеры!

БОЦ-БОЦЯНСКИЙ (важно). Мы всегда были ими!

МАРИЯ ПАВЛОВНА (иронически). Скажите пожалуйста, а я и не подозревала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы