Читаем Забытые тайны золотого языка полностью

Друзья мои, у меня предложение! Сердечно обращусь к вам, пользуясь темой и случаем: давайте забудем эти слова — «пенсионер» и «период дожития» — и начнем с сегодняшнего дня и сами говорить, и других приучать говорить про наших наистарших — «люди главного возраста».

Начнем мы — подхватят пресса и продвинутые чиновники, а там, глядишь, и изменится, точнее вернется, наше традиционное отношение к старшим. Почтительное, уважительное, благодарное и благородное. В конце концов, все мы с вами, включая наших детей и внуков, однажды перейдем в эту высокую категорию — «люди главного возраста». Договорились?

Итак, если в семье нет людей старшего поколения, то непременно должна быть память о них. Пожелтевшие фотографии и личные вещи наших прародителей были главными иконами и реликвиями для русских людей. Не было бы наших родителей, какие бы боги ни почитались людьми, нас бы с вами на свете не было. По их образу и подобию, ими мы и сотворены.

В семье должны быть вещи бабушек и дедов, как в памяти нашей должны быть их слова и дела. А еще в семье есть общая для всех фамилия — родовое имя деда, и есть отчество отца — от собственного имени деда. Обращающийся к человеку по имени и отчеству обращается не только к нему лично, но и ко всему его роду. Имя и отчество — обращение к человеку в русской традиции.

Уважительно обращаясь к человеку на «Вы», мы обращаемся как бы во множественном числе ко всему его роду. «Не тычь, а Иван Кузьмич». А на «ты» мы обращаемся лишь к людям самым близким, либо к тем, кому хотим указать его незначимость для нас. У нас даже есть ритуал перехода с «Вы» на «ты». А в русской глубинке по сей день к родителям обращаются на «Вы».

Обращаясь же только по имени, например, к самым младшим, уменьшительно-ласкательно их имя могут произносить лишь родители, ближайшие родственники и старшие братья и сестры. Но не чужие люди. Чужие должны произносить полное имя ваших чад, а в идеале и отчество, несмотря на их малолетие. Иначе ваш Володька, Вовка, Вовчик, Вован так ими и останутся до седых волос.

Но сегодня и здесь произошел очередной вражеский вброс в наш язык. Мол, на «Вы» обращаются лишь к врагам, приводя известное обращение князя Святослава «Иду на Вы». Ну, конечно же, он шел не на одного человека, а на всех подданных той или иной территории. А обращаясь к их лидеру на «Вы», он также благородно подчеркивал свое отношение к сильному противнику.

«Тыканье» и называние человека лишь по имени — примитивная, грубая западная либеральная модель, назвать которую традицией русский язык не поворачивается.

Но продолжим. Семья — это четыре участника: отец, мать, дети (сколько бы их ни было) и люди старшего поколения, которые представляют государство. В кругу семьи отец оказывается стоящим напротив детей, а мать — стоящей напротив государства и Родины.

Родиной называется общая родовая память и сообщество всех родственников семьи: свои старики, все члены родственных семей, все те, кто лежат в курганах, на капищах и в могилах на родовых кладбищах. Родина человека есть малая часть государства, где живут его соплеменники, его родственники и где похоронены его предки, где стоит его дом, двор, село, хутор, пастбища, луга, поля, огороды, лес, река, горы...

Противостояние отцов и детей в русской традиции называется отцы и дети, а противорасположение матери и государства или, по-другому, матери и Родины называется Родина-мать. Два эти противостояния в кругу семьи скрещиваются, и перекрестие это называется «Русский крест».

В семейном перекрестье отец и мать не противостоят друг другу, а он и она скрещиваются. Именно скрещивание судеб мужа и жены дает возможность связать их в узел, дает детей, дает мир да лад в семье. Свой нрав, свой образ мыслей и обычаи, которые каждый из них вынес из семей своих родителей, они не противопоставляют, а скрещивают в своей семье в добрый знак — в совет да любовь, в знак терпения, уважения и согласия.

Мужчина несет на своих плечах крест семьи. Взваливает он его на себя тогда, когда все признают его взрослым человеком. Затем он обзаводится женой и детьми и в вечных трудах и заботах несет свой крест на гору своей жизни, которая является горой или, точнее, вершиной его успехов. На этой горе — его смертный час и Божий суд. Эта гора по-русски называется «Куликова гора», или «Голикова гора».

«Куликова» или «Голикова гора» — так раньше назывался тот месяц, в котором были дни осеннего равноденствия. Еще он назывался «Кудыкина гора» или просто «Голик», «Кулич». Голик — это гора года, или конец года. И год здесь, достигнув самой своей вершины, умирает.

Здесь, на горе, год отрезается от бесконечного течения времен. Здесь на землю приходят тьма и холод. Здесь свет засыпает ненадолго, а может быть, и надолго, но засыпает он только для того, чтобы отдохнуть, набраться сил и, проснувшись, вернуться на землю, чтобы дать бой силам тьмы и холода на Куликовом поле, то есть в месяц весеннего равноденствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки