Читаем Забытые тексты, забытые имена. Выпуск 2. Литераторы – адресаты пушкинских эпиграмм полностью

Личность человека не всегда надо мерить, исходя из реализованных ею возможностей, иной раз по намерениям тоже можно оценить и масштаб, и значение личности. Ведь возможности – это лишь гибкие производные от тёмной неопределённости, которая к человеку чаще всего бывает враждебна. Во всяком случае, по отношению к Олину она была недружественна, и это совершенно точно. А вот планы у Валериана Николаевича были большие и основательные. Но осуществить задуманное он так и не сумел. «Горе-богатырём русской поэзии» называл Олина Вильгельм Кюхельбекер, но и прозвище «Тощая пиявка» также имело хождение в литературных кругах.

Работники пера во все времена очень редко были способны зарабатывать литературным трудом. Однако Олин был один из немногих, кто пытался. Возможно, поэтому вечно пребывал в крайнем безденежье и находился в очень зависимом положении.

Олин также пробовал реализоваться как издатель. Но и здесь вмешивалась немилосердная судьба. Обнаружив случайно неизвестное письмо Ломоносова «о размножении и сохранении русского народа», Олин посчитал это редкой удачей и поспешил опубликовать его в своём «Журнале древней и новой словесности». Карающий меч цензуры расправился с издателем и его журналом незамедлительно. Его затея с изданием газеты «Рецензент» также провалилась, здесь даже не потребовался суровый окрик всевидящего цензора. Но желание иметь журнал у Олина всё равно не пропало, и он отчаянно искал спонсоров. Наконец, нашёлся купеческий сын В. Я. Никоноров, писавший дурные рассказы, который дал денег на издание журнала. «Колокольчик» – так называлось новое издание Олина, но он был тоже обречён, – журнал никто не покупал и его издание пришлось прекратить.

Самое любопытное, что цензурные претензии к литературным творениям самого Валериана Николаевича были вовсе не связаны с независимостью суждений писателя или же присутствием в них каких-либо крамольных мыслей. Напротив, нуждаясь в деньгах и поддержке, Олин пытался угодить сильным мира сего, неумеренно восхваляя и превознося их. Например, переведённые им «Записки о России» были предварены таким льстивым посвящением графу Аракчееву, что Аракчеев выказал по этому поводу своё крайнее недоумение, а в «Картине восьмисотлетия России» так слащаво был преподнесён образ Императора Николая, что самодержец был не на шутку возмущён и разгневан.

Ну а Пушкину-то чем насолил наш литератор, что был награждён таким уничижительным отношением к себе? Дело в том, что Олин постоянно обвинял Пушкина в подражательстве Байрону и считал все его самые важные произведения «знамением заката поэтической звезды Пушкина». Такого поэт оставить просто так не мог, наколов Олина в своём собрании на острую булавку поэтической мысли. Хотя, не критикуй Олин Пушкина, разве бы сейчас что-нибудь знали о нём?

Но «под занавес» хотелось бы похвалить Валериана Николаевича Олина. В чём-то он всё-таки сумел обеспечить себе достойное место в русской литературе. Валериан Олин, пожалуй, был в России самый первый, кто начал писать фантастику, не научную, конечно, а фантастику в стиле Гофмана, которой в нашей литературе на тот момент ещё не было.

С. Е. Раич. Портрет художника И. Д. Кавелина

Оказаться в чём-то первым – это всегда честь, пусть даже вторые, такие как Гоголь или тот же Пушкин, окажутся впоследствии гораздо ярче и интересней.

Давайте, наконец, «разъясним» последний экземпляр из пушкинского «собрания насекомых» – «мелкую букашку» – Раича.

Раич Семён Егорович, поэт, педагог и переводчик.

Семён Егорович Амфитеатров родился в 1792 году в небольшом селе Орловской губернии. Закончив Севскую духовную семинарию, сан принимать не стал, а поступил в Московский университет, сменив при этом ещё и фамилию на Раич. Семён Егорович очень рано начал преподавать, возможно, оттого у него случилось так много учеников, среди которых были даже всем нам известные Тютчев и Лермонтов. «Мне как будто на роду написано было целую жизнь учиться и учить», – писал о себе Раич. Ну и, конечно, он никогда не прекращал своих литературных занятий, будучи в этом деле человеком вполне искушённым: кроме юридического факультета университета Раич окончил ещё и словесное отделение, получив степень магистра словесных наук. Подобно прежнему нашему знакомцу, Дмитриеву, Раич очень любил «стадиться» и был членом всевозможных обществ и объединений. Он даже оказался членом «Союза благоденствия», из-за чего его привлекли к следствию по делу декабристов. И только полная непричастность к планам восставших позволила следствию «оставить без внимания» его членство в декабристском Союзе.

Да, одиночества Семён Егорович не выносил. В конце концов, он создал своё личное объединение, свой союз – литературное «Общество друзей», которое все называли просто – «кружок Раича». В этом кружке значились многие известные персоны, сам московский генерал-губернатор состоял в нём.

Раич печатал свои тексты исключительно в периодике, отдельными книгами его сочинения никогда не выходили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Литература как жизнь. Том I
Литература как жизнь. Том I

Дмитрий Михайлович Урнов (род. в 1936 г., Москва), литератор, выпускник Московского Университета, доктор филологических наук, профессор.«До чего же летуча атмосфера того или иного времени и как трудно удержать в памяти характер эпохи, восстанавливая, а не придумывая пережитое» – таков мотив двухтомных воспоминаний протяжённостью с конца 1930-х до 2020-х годов нашего времени. Автор, биограф писателей и хроникер своего увлечения конным спортом, известен книгой о Даниеле Дефо в серии ЖЗЛ, повестью о Томасе Пейне в серии «Пламенные революционеры» и такими популярными очерковыми книгами, как «По словам лошади» и на «На благо лошадей».Первый том воспоминаний содержит «послужной список», включающий обучение в Московском Государственном Университете им. М. В. Ломоносова, сотрудничество в Институте мировой литературы им. А. М. Горького, участие в деятельности Союза советских писателей, заведование кафедрой литературы в Московском Государственном Институте международных отношений и профессуру в Америке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Дмитрий Михайлович Урнов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия