– Все хорошо? – спросила подошедшая сестра. В ее голосе слышались подозрительные нотки.
Нет, демоны побери, у меня не все хорошо. Кажется, я схожу с ума.
Но вслух я, разумеется, этого не сказала. Прогнав из глаз растерянность, с вызовом вздернула подбородок и наигранно ядовито бросила:
– Да, все в полном порядке. Просто раздумывала, где бы тут лучше закопать труп, если произойдет несчастный случай. Вдруг какой-нибудь неуклюжий лорд оступится и упадет с лестницы.
Блэр прыснула со смеху и, укоризненно покачав головой, сказала что-то похожее на «совсем рехнулась».
Если бы она знала, как близка к правде.
Глава 18
«Ночь Кровавой Луны – ночь кровавой расплаты.
«Богиня медицины и врачевания Анстис исцелить раны Сайл, однако ничего не смогла сделать с глазами девочки, которые по каким-то причинам не поддавались магии богини.
«Ничего, – сказала ей тогда Сайл. – Тот, кто слеп, видит вдвое больше зрячих. Вот и мне теперь суждено видеть больше».
На глазах младшей дочери Дввэйна остались шрамы: три полосы, что шли поперек глаз от виска до виска.
Бог Тьмы был в такой ярости, что заклубившаяся в мире живых Тьма сокрыла своей пеленой звезды. Двэйн соткал из мрака волков, и пустил их по следу демона иллюзий. Однако, какими бы быстрыми те ни были, им не удалось обогнать Мэйтлэнда. Старший сын бога ночи, тьмы и ночных кошмаров всегда был скор на расправы, выделился он и в этот раз.
К тому моменту, когда волки достигли цели, Мэйтлэнд уже раздробил каждую кость демона иллюзий и нанес ему такое количество ран, что тот должен был развалиться на куски. На эти куски волки и растащили его.
Но на этом наказание демона иллюзий не закончилось. По просьбе Двэйна он был исцелен богиней медицины ровно настолько, насколько хватило, чтобы в нем сохранилась жизнь. А затем Двэйн проклял его кармической петлей. С того момента и до конца времен демон иллюзий был обречен умирать в каждую ночь Кровавой Луны от зубов стаи волков бога тьмы, которые приходили за ним каждый год. На следующий день он оживал, чтобы в следующую ночь Кровавой Луны умереть снова, и так до бесконечности. Как и сказала ему Сайл: «Из года в год, снова и снова»
Императорский дворец Иеракона назывался Иемс, что в переводе означало «Зимний», и представлял собой величественное сооружение, расположенное на отвесной скале. Это была самая высокая точка города, благодаря чему он виделся практически из любой части столицы Империи Северной Короны.
Дворец выглядел изящно и таинственно, несмотря на то, что был сделан из серого камня. На его стенах практически не было ровных участков, весь периметр покрывали витиеватые узоры, подобные кружеву. Огромные арочные окна в позолоченном обрамлении сверкали в свете магических огней. Остроконечные ажурные башни тянулись к небу, как пики. Выступы карнизов украшались скульптурами священных животных: оленей и волков.
Парковые аллеи сейчас были заполнены людьми, волшебным народом и сверхсуществами [13]
. Разодетые в пестрые наряды, они напоминали рассыпанное по дорожкам конфетти, от которого рябило в глазах.Я шел, стараясь не думать о том, что это место кажется смутно знакомым, словно я уже был тут раньше. А еще старался не думать об Эйлиин.
Я не должен о ней думать, и