Читаем Зачарованная Эви полностью

– Спасибо, Питер, но какой же монарх без подданных? Я весьма благодарен вам… – Он осознал, что я в платье. – Гм… Госпожа Огр.

– Эви. – Я сделала реверанс. – Госпожа Эви.

Король Имберт опять помахал руками перед носом.

– Давайте я открою окно, – предложил сквайр Джеррольд. – Это никому не навредит, госпожа Эви?

Я понимала, что сам он ждет не дождется утвердительного ответа.

– Надо только разжечь огонь.

Сквайр Джеррольд распахнул две оконные створки, после чего сложил в камин растопку и дрова, а сэр Питер при этом сидел сложа руки. Я решила, что чай готов, и принесла по чашке и ему, и королю.

Король Имберт помедлил.

Сэр Питер отпил чаю. И одобрительно склонил голову:

– Фенус, имбирь, камфара. Камфару вы почувствуете первым делом, сир. Резковато, но вполне терпимо. А что еще сюда входит, госпожа Эви?

У него был тонкий вкус – один из комплиментов, которые он сделал мне.

– Гримасник, его применяют эльфийские целители. Ваше величество, все ингредиенты этого чая прибавят вам сил и улучшат аппетит.

Дуб сообщил, что до моего вмешательства был Тростинкой.

– Госпожа Огр, может, королю тоже стоит пить овечье молоко с имбирем? Она меня им лечила, ваше величество.

Король Имберт развеселился.

– Когда его величество окрепнет, – сказала я, – овечье молоко пойдет ему только на пользу.

Король отхлебнул чаю.

– Если увидите сэра Титуса, пожалуйста, пришлите ко мне.

Я ушла из кухни, чтобы лечить остальных. Потом Дуб сказал мне, что короля отвели в опочивальню. Когда я вернулась, то потребовала выгородить угол огромной кухни под лазарет. Дуб исправно снабжал моих больных чаем и бульоном, а мне готовил жаркое. Дворцовая кухарка и оба поваренка умерли, поэтому Дуб готовил на всех, а помогали ему три служанки.

Сквайр Джеррольд и его рыцарь сэр Стивен доставляли ко мне заболевших. Слуг приносили на одеялах и матрасах. Кое-кто потом остался помогать мне в работе. Все, конечно, понимали, что я огр, но никто, похоже, не возражал, разве что трупы старались оттащить побыстрее, пока я их не съела, как, наверное, опасались те, кто видел меня со стороны.

Через два дня пурпурина закончилась, и лечение пошло медленнее, а прогнозы стали ненадежными.

Почти постоянно мне помогала леди Элеонора, единственное дитя графа и графини Ивсби. Леди Элеонора не считала, что ее знатность мешает ей приносить пользу. Если мне требовался горячий компресс, она его делала. Если больного знобило, она приносила еще одно одеяло. Когда у меня умер один больной, который, как я думала, выживет, она увидела, как мне горько, и без всякого отвращения – по крайней мере, я ничего не уловила – погладила меня по плечу. И я ни разу не видела, чтобы она махала руками перед носом.

В первый вечер, после ее ухода, я попросила Дуба разузнать, женаты они с сэром Питером или все-таки нет. Он отлучился и очень скоро вернулся.

– Я расспросил двух горничных, и они охотно сообщили мне, что сэр Питер одинок и свободен. – Он хохотнул. – Одна сказала: «Сэр Питер видит во мне нежность и добрый нрав».

Мне он тоже так говорил.

Глава двадцать пятая

– Они обе жаждут окрутить сэра Питера, так что, наверное, знали бы, если бы место его супруги было уже занято.

Сэр Питер, конечно, мошенник и не снизошел бы до горничной, если бы не рассчитывал получить от нее что-то нужное. Он флиртовал с огром ради спасения жизни, но красивую и достойную леди Элеонору, возможно, любит по-настоящему.

Однажды она шепнула мне:

– Во всем дворце вы самое милое создание… кроме одного человека.

* * *

Первые две ночи мы с Дубом устраивались спать в кухне, рядом с больными. Мне удавалось даже во сне помнить, что нельзя ни к кому прижиматься.

Для выздоравливающих Дуб по моей просьбе заваривал укрепляющий чай с моим секретным ингредиентом – кошачьей слюной, привкус которой заглушали мед и корица (к счастью, многих дворцовых котов удавалось уговорить внести свой вклад в общее дело). Когда я была человеком, то и сама не брезговала этим чаем. А теперь не могла заставить себя проглотить ни глотка – из-за меда и корицы.

Всех, кто приходил нам помочь, Дуб расспрашивал о деяниях сквайра Джеррольда. А потом прерывал рассказ восклицаниями:

– Слыхала, госпожа Огр? Наш сквайр – просто загляденье!

Да, загляденье. Сквайр Джеррольд рыл могилы, ходил на похороны, присматривал за детьми, лишившимися родителей, и даже кормил домашних животных, оставшихся без хозяев. И каждый день навещал нас, хотя никогда надолго не задерживался и почти ничего не говорил. Радость от его визита не унималась у меня еще час после его ухода.

Я могла бы попросить его о разговоре наедине и зазЭЭнить, чтобы он сделал мне предложение. Но не стала, решив, что подожду до последнего дня, а тогда так и поступлю – если в этом еще будет необходимость.

Да, я уважала его. Он заслуживал того, чтобы его признали нашим принцем. Но от него меня клонило в сон – при всех мурашках.

За первую неделю во дворце, пока число оставшихся у меня дней уменьшилось до одиннадцати, наплыв новых больных тоже схлынул, а потом и вовсе прекратился, но мне нужно было ухаживать за выздоравливавшими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные [Ливайн]

Зачарованная Эви
Зачарованная Эви

Исцелять людей и прочих обитателей Фрелла – призвание и дело жизни юной знахарки Эви. Можно даже сказать, страсть, поскольку из-за этого увлечения очень многие вещи ускользают от ее внимания. Например, Чижик, ее друг детства, хронически страдает множеством надуманных болячек, чтобы иметь повод практически ежедневно видеться с ней. Другая девушка уже давно бы все поняла, но Эви признание Чижика застало врасплох. И надо же такому случиться, что в этот момент поблизости пролетала добрая фея… ейл Если вы читали первую книгу Г Ливайн «Заколдованная Элла», которая принесла автору любовь поклонников по всему миру и получила блистательное экранное воплощение с Энн Хэтэуэй в заглавной роли, то вы уже знакомы с доброй феей Люсиндой. И знаете, что волшебные дары этой довольно экстравагантной особы желательно обходить за версту. Эви, конечно, попробовала увернуться, но если уж Люсинда решила кого-нибудь осчастливить – пиши пропало. И теперь юной целительнице предстоит серьезное испытание – за два месяца найти свою любовь и получить предложение руки и сердца. Это и в обычных обстоятельствах не самое простое дело, а в облике, которым Люсинда наградила строптивую невесту, эта миссия практически невыполнима. Но Эви не занимать упрямства, и сидеть сложа руки она не станет!

Гейл Карсон Ливайн

Фантастика / Фэнтези
Самая красивая
Самая красивая

Эза живет в королевстве Айорта — стране певцов, где поют все и по любому поводу. Своим красивым голосом Эза способна творить чудеса, а вот с внешностью ей не повезло: она слишком крупная и нескладная. Люди смотрят на нее с насмешкой и даже с презрением. Как же хочется Эзе стать красивой!По воле случая она попадает в королевский дворец, и неожиданно королева назначает ее своей фрейлиной. Случайно взглянув в ручное зеркальце королевы, Эза видит себя в образе ослепительной красавицы. Неужели она действительно может стать такой с помощью этого волшебного предмета? Но у королевы совершенно другие планы на Эзу…Новая увлекательная история от автора знаменитого романа «Заколдованная Элла»!Впервые на русском языке!

Анна Юрьевна Камская , Гейл Карсон Ливайн , Екатерина Владимировна Новак , Павлина Мелихова , Эвелин Роджерс

Фантастика / Романы / Современные любовные романы / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези