Соглашаться с замечанием Джелли о своей избранности казалось ужасным самодовольством. Но на самом деле она
Погружённая в мысли, Хеди увидела, как из машины, припарковавшейся вниз по улице, кто-то выходит. Через долю секунды она поняла,
– Тс-с-с! – произнесла она, закрывая рукой рот Максу. – Смотрите! Это Грубиян Грубс! Что он делает тут, в Париже?
В фургоне сразу же стало тихо.
– Спрячьтесь за сиденья и не высовывайтесь, – сказал Бесс. – Он не один.
На улице остановилась пара мотоциклов. Седоки спешились и вместе с мистером Грубсом вышли на площадь.
– Он что, ищет нас? – шепнул Макс. Стэн и Дуг заскулили.
– Готова поспорить на твою руку – гнилой бургер, что да, – ответила Джелли.
Симон, державшийся в самой дальней части фургона, чтобы случайно ни до кого не дотронуться, сказал:
– Попробую подслушать, что они говорят.
Призрак исчез из виду. Бесс следил за мистером Грубсом и мотоциклистами в зеркало заднего вида.
– Они на площади, но, похоже, не знают, что им нужно делать.
Симон снова появился.
– Они ищут вас. А ещё они тоже ищут Зачарованное Дерево.
– Мне напасть на них? – тут же предложила Гроза.
Но Бесс лишь повернул ключ в замке зажигания.
– Нет. Просто попытаемся получить хоть какую-нибудь фору.
Карусель, которую они искали, стояла в огромном ботаническом саду возле Сены – он назывался «Сад растений».
Бесс остановился на ближайшем свободном месте и поспешно выгнал всех из машины, сказав, что лучше уж заплатит штраф за неправильную парковку, чем слишком надолго задержится. Увидев мистера Грубса, он явно встревожился.
– Сначала, значит, у него инструмент, с помощью которого можно пробить Обскуру вокруг дома Джона, – сказал Бесс. – А теперь он заявился в Париж и гоняется за вами? Уверен, он из Дурки.
Спенсер и Макс захихикали.
– Мистер Грубс сбежал из дурки? – спросил Спенсер.
– Есть такая группа, называется Движение за Устранение Распоясавшегося Колдовства, – пояснил Бесс. – Портят репутацию всем нам, тривам. Считают себя полицией, следящей за соблюдением Великого Пакта. Я их называю «Дурка». Судя по тому, что я о них знаю, они рады любому поводу накинуться на фокусников.
Он вытащил из фургона банкетку.
– Симон, ты пойдёшь с нами – на случай, если нам понадобится переводчик. Если кто-то спросит нас про Дуга и Стэна – мы привели их, чтобы поселить в зоосаду.
Бесс сердито взглянул на двух маленьких зверёнышей, которые нытьём снова пытались уговорить взять их с собой.
– Не слишком хорошая история для прикрытия, но другой у нас нет – в фургоне вы всё равно сидеть не останетесь.
– Что значит «поселить»? – спросил Стэн, широко раскрыв глаза.
– Скормить львам? – шепнул Дуг.
– Возможно и такое, если будете плохо себя вести, – предупредил Бесс. – Не шалите, а то придётся оставить вас у ворот.
– Я буду следить сверху, – сказала Гроза. – Постарайтесь не разделяться снова.
Она осмотрелась и, убедившись, что на горизонте всё чисто, взлетела в воздух.
К счастью, утро выдалось довольно пасмурным, так что в парке было не так много народу, как могло бы быть в солнечный день. Бесс и ребята слишком торопливо шли по гравийным дорожкам, чтобы любоваться клумбами и деревьями, которые росли у тропинок, отходящих от реки. Хеди, изо всех сил стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды окружающих, прижала Стэна к груди.
Вскоре они услышали музыку, какая обычно играла в старых цирках: шарманочную мелодию, перемежающуюся с голосами детей и скрипом и лязгом механических деталей. На такой огромной территории карусель казалась маленькой и незаметной. Но простая вывеска, изображавшая птицу с суровым взглядом, сказала им, что они добрались до «Додо-Манежа».
Глава 13. Потерянные существа
– Симон, – тихо спросила Хеди, – а что значит
Призрак стал невидимым, и она понимала, что тот всё ещё рядом, лишь по холодку где-то недалеко от правого уха.
– Когда я ещё был жив, это слово означало школу для обучения коней и седоков. – Он осёкся, явно сбитый с толку. – Возможно, сейчас смысл изменился – на этой машине я не вижу ни одной лошади.
Маленькие дети катались на странных существах. Среди знакомых животных – гигантской панды и гориллы – стояли трицератопс, удивительные рогатые жирафы, большая птица, похожая на страуса, и, конечно же, додо. Центр и потолочные панели карусели были разрисованы деревьями и дикими животными.
Бесс купил билеты в маленькой кассе, но сказал:
– Надо подождать, пока народ хоть немного разойдётся.