Халки потянулся к горящей книге и схватил её зубами.
– Он ест огонь! – воскликнул Макс.
– Он единственное существо, которое так может, – пояснила Инес.
С каждым новым укусом от Книги Углей исходили всё новые языки пламени, и Халки с аппетитом проглатывал их. По его чешуйкам и шерсти побежали огоньки всех цветов.
– Слушайте внимательно, – сказала Инес. – Он должен отнести этот многоцветный огонь к самому сердцу Зачарованного Дерева. Но халкидри – это огненное создание, а значит, он подобен обоюдоострому мечу. Он необходим, чтобы спасти Дерево, но вместе с тем и опасен для него. Его зелёное пламя сильнее, чем обычный огонь. Если огонь халкидри не контролировать, он может уничтожить всё что угодно – в том числе и Зачарованное Дерево.
– У фокусников вообще плоховато с защитой от дурака, как я посмотрю, – вздохнула Джелли.
Инес нахмурилась:
– Многие вещи могут быть как инструментом, так и оружием. И решить, чем будет вещь, должен тот, кто ею владеет. Как сейчас. Вы должны охранять и направлять халкидри и сделать всё, чтобы его огонь не переметнулся больше ни на что.
Халки ел так быстро, что Книга Углей исчезла до того, как Фоссиль успела обжечься. А потом он довольно рыгнул, выпустив струйку дыма.
По читальному залу пронёсся порыв ветра.
– Сейчас откроется путь к Зачарованному Дереву, – прошептала Инес.
Дальняя стена комнаты преобразилась. Высокие сводчатые панели с нарисованными деревьями и небом стали объёмными, превратились в настоящий пейзаж. Шкафы под этими панелями менялись поразительным образом. Они вспучивались и скручивались, выворачивались наизнанку и меняли цвет – они превратились в лес, выросший из картины на стене.
– Прямо как в «Додо-Манеже»! – пробормотала Хеди.
Инес кивнула:
– Потому что это тот же вид магии.
Деревья раскачивались на ветру, развевавшем волосы Хеди. Листья и ветки были не из раскрашенного гипса, а
Хотя что здесь вообще
– У нас получилось, – восторженно прошептал Спенсер. – Это же Зачарованное Дерево, правильно?
Вид был потрясающий – гигантское дерево, покачивающееся на фоне неба. Все были настолько заворожены внезапно появившимся лесом, что никто не понял, что происходит, пока уже не стало слишком поздно.
Ларк схватила Халки и бегом бросилась к границе между библиотекой и лесом.
Хеди удивлённо крикнула ей вслед:
– Ларк, что вы делаете? Подождите нас!
Женщина обернулась и вытянула руку, в которой держала снежный шар с дедушкой Джоном:
– Ни с места, или я разобью его об пол!
Все обескураженно уставились на неё. Что происходит?
Первой пришла в себя Гроза.
– Фокусница-предательница.
Она зарычала и расправила крылья, готовая накинуться на лжесиделку.
Ларк отступила на пару шагов.
– Не двигайтесь, или, едва эта штука коснётся пола, Джон пропадёт навсегда.
– Нет, не надо! – закричал Спенсер.
Все застыли на месте. Макс шёпотом отчаянно пытался добиться от остальных объяснений, но никто не мог найти слов.
– Зачем вы это делаете? – в отчаянии произнесла Хеди.
Ларк посмотрела на неё убитым горем взглядом.
– Потому что магия – это моё призвание. Я родилась, чтобы ею заниматься. – Её лицо помрачнело. – Но она обратилась против меня, поэтому я нашла себе новое предназначение.
– Убить магию? – недоверчиво спросила Джелли. – А что, нельзя было, например, просто пойти волонтёром в благотворительную организацию, как нормальный человек?
Ларк пронзительно взглянула на неё.
– Мелочные слова. Другого я и не ожидала от мелочной девчонки.
Хеди ощутила ледяной ужас, как в прошлый раз, когда подвесной мост начал разваливаться прямо под её ногами, а внизу зияла бездна, готовая её поглотить. Сейчас, поняв, кто такая Ларк, она словно ещё раз пережила тот момент, но в замедленном движении. То, в чём девочка была абсолютно уверена, разваливалось на части, и ужасная правда окутывала её.
Когда Ларк перешла с деревянного пола библиотеки на лесную землю, деревья тревожно закачались. Она пошла вглубь леса, её волосы всё сильнее развевались на ветру; в читальный зал летели листья и ветки.
– Халки! – закричал Дуг и бросился вперёд – слишком быстро, чтобы Хеди успела его поймать.
Стэн помчался за ним:
– Мы тебя спасём!
Ветер не то заревел, не то зашептал, и стволы и ветви деревьев снова начали изменяться. Они превращались в аккуратные книжные полки, а листья переплетались обратно в книги. Всё возвращалось в прежнее состояние.
Хеди наконец пришла в себя и бросилась к границе леса. За спиной глухо звучали шаги Спенсера и Джелли. Дуг и Стэн успели проскочить, но вот остальные замешкались. Ветер стих, запах листьев и земли пропал. Хеди врезалась лбом прямо в переплёт большой книги.
Пока она скривилась от боли, потирая лоб, в голове снова пронеслось чувство и образ: она – маленькое существо, окружённое огромными деревьями и незнакомыми звуками, сверху – тёмное небо. Поблизости осталось лишь единственное знакомое лицо и голос, и она свернулась у него на руках.