Читаем Зачарованное Дерево полностью

– Этому товарищу стоит поработать над прощаниями, – пробурчала себе под нос Джелли.

Они махали Симону, пока не дошли до поворота в штреке. К горлу Хеди подкатил комок, когда они потеряли призрака из виду. Даже несмотря на то, что Гроза прикрывала тыл, группка казалась слишком маленькой. Единственным утешением оставались звуки концерта, которые доносились до них ещё долго после того, как они ушли с перекрёстка.

Штрек был совсем новым и, по словам Чародея, очень хрупким, так что его пол и стены оказались неровными. Каждый шаг поднимал тучи каменной пыли. В грязи виднелись удивлённо извивавшиеся черви, застигнутые врасплох появлением туннеля. Иногда штрек проходил через другие катакомбы, но там человеческие останки не двигались.

– Эй, я тут шутку придумала, – сказала Джелли. – Какое у Чародея любимое время года?

– И какое? – поинтересовался Спенсер.

– Ске-лето.

Все застонали, но минуту спустя Спенсер произнёс:

– Так, я тоже придумал. Какое у Чародея самое грозное оружие?

– Какое? – спросила Хеди.

– Чере-пушка.

– Добро пожаловать на Олимпиаду Папашиных шуток! – объявила Джелли.

Хеди покачала головой и поставила будильник в часах на полночь.

– Дорога будет долгой.


Дорога оказалась более долгой, чем думала Хеди. Довольно быстро за их спиной остались и грохот парижского метро, и хор мёртвых голосов, и уже несколько часов ребята шли вперёд, полностью доверившись карте на коже Хеди. Иногда они пили из бутылочек и съедали по порции печенья из пакетиков, которые Спенсер и Макс стащили с кухни библиотеки Ришелье.

Иногда Макс просил сделать привал, и все садились возле стен штрека и отдыхали, пока не проходило покалывание в усталых ногах. Джелли отнеслась к словам Чародея с максимальной серьёзностью и каждый раз на привале напевала отрывки из концерта Симона, надеясь, что это поможет штреку продержаться подольше.

Цвет горных пород и почвы вокруг поменялся – значит, они уже ушли довольно далеко. Ребята продолжали путь в молчании, раздумывая, куда же в конце концов придут.

Наконец карта начала тянуть Хеди в другую сторону.

– Похоже, мы уже близко, – сказала она остальным.

Штрек вывел их в выложенный кирпичом туннель. Из туннеля вверх уходил люк, накрытый крышкой. Над головой проехала машина. Когда вокруг стало тихо, Хеди и Джелли, поднатужившись, убрали тяжёлую крышку. Они поспешно выбрались, вытащили за собой мальчишек, затем выпустили горгулью и, кряхтя от напряжения, сдвинули крышку люка обратно.

Ребята стояли посреди дороги, которая шла вдоль пролива. Воздух был влажным, неподалёку виднелся какой-то город.

Карта шла волнами по коже Хеди, но это было скорее нетерпеливое «скорее, мы почти на месте», чем «ну вот мы и пришли».

В такой поздний час машин на дороге было немного, но дети сбежали на обочину, чтобы какой-нибудь случайный водитель на них не наехал, затем прошли через скейт-парк. За ним лежал пустынный пляж, ярко освещённый луной.

Зов карты вдруг настолько усилился, что Хеди даже споткнулась. Карта хотела бежать к самой кромке воды, прямо в Ла-Манш. К серебристой дорожке из лунного света. Вот где было её место.

Кто-то вдруг схватил её за руку и резко дёрнул. Это была Джелли. Хеди даже не заметила, как бросилась бежать и уже готовилась прыгнуть в воду.

Джелли оглядела водную гладь:

– Нам сюда?

– Ага. – Хеди глубоко задышала, восстанавливая контроль над собой.

– Ну, нам уже приходилось пересекать океанские волны пешком, – сказала Джелли.

– Но здесь нет волшебного моста. И что-то мне кажется, что до границы мы не доплывём, – заметила Хеди и посмотрела на часы. – До полуночи всего пятнадцать минут.

Спенсер бросил рюкзак на песок и отстегнул от него скюскепнур.

– Пора снова попробовать эту штуку.

Глава 23. Лунная дорога


Приплясывая, чтобы не замочить кроссовки, Спенсер наполнил водой кожаный мешочек скюскепнура и прикрепил его на место.

– Похоже, клейкий клей сработал, – с надеждой проговорил он, улыбнувшись.

Спенсер встал и взмахнул прибором в воздухе. Крутя катушку, он внимательно наблюдал за туманом в сачке. Решив, что всё готово, он резко опустил сетку, выпуская облачного зверя на свободу.

У него получился маленький дракон с длинной изогнутой шеей и двумя расправленными крыльями – к сожалению, разных размеров. Ребята подождали, но облачный дракон так и не вырос. Пролетев немного над пляжем, он растворился в воздухе.

Спенсер печально взглянул на Хеди:

– У меня не получается.

– Джелли, а ты можешь помочь? – спросила Хеди у кузины.

Спенсер протянул палку ей, но Джелли убрала руки.

– Нет, я не буду ничего делать за тебя. Только помогу. Попробуй ещё раз, но побольше.

Спенсер взмахнул сеткой туда-сюда, а потом начал рисовать в воздухе что-то большое, словно на соревновании по размахиванию флагами. Джелли внимательно следила за ним и, когда туман в сетке достаточно сгустился, сказала:

– Давай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на Скупом холме

Тайна пропавшей бабушки
Тайна пропавшей бабушки

Хеди и Спенсер не очень-то хотели застрять в гостях у дедушки, но родители уехали в экспедицию, и брату с сестрой пришлось смириться. В огромном пыльном особняке, одиноко стоящем на холме, нет интернета, видеоигр и мобильной связи. Зато все двери разного цвета, полно волшебных артефактов и невероятных существ! Но самое невероятное в том, что ребята выяснили: их бабушка пропала много лет назад и теперь стремится вернуться из другого мира! Она оставляет по всему дома записки всего лишь с двумя словами: «Найди меня». Хеди и Спенсеру предстоит выяснить, что же случилось на самом деле много лет назад. Возможно, замешан злой дух, но как ребятам отличить правду от иллюзии и помочь бабушке вернуться домой?!И САМЫЕ СТАРЫЕ СЕКРЕТЫ РАЗВЕЮТСЯ КАК ДЫМ.

Келли Нгаи , Микки Лиш

Зарубежная литература для детей

Похожие книги