Читаем Зачарованное Дерево полностью

– Может быть, стоило позвать её с нами? – спросил Спенсер. – Мне как-то неловко было оставлять её на берегу.

– В каком-то смысле она и так с нами, – сказала Хеди. – Дракон ведь сделан из её воды.

Спенсера ответ явно обрадовал.

– У меня трусы промокли, – неожиданно произнёс Макс.

– Макс, если тебе нужно было в туалет, мог бы и предупредить, – проворчала Джелли.

– Да не поэтому, Джелли. Из-за облака.

Хеди посмотрела на часы.

– Без двух минут полночь.

Дракон целеустремлённо летел вдоль лунной дорожки, мерцающей на поверхности тёмной воды. Хеди, пригнувшись и прикрывшись от холодного ветра, надеялась, что он точно знает дорогу. Когда Ларк сбежала с дедушкой Джоном и Халки в земли Зачарованного Дерева, там был закат. Интересно, сейчас там день или же, когда они доберутся туда, тоже будет ночь?

Когда будильник на её часах запищал, серебряно-белая полоска лунного света исчезла. Сама луна висела на небе, но выглядело всё так, словно какой-нибудь умелый фокусник украл её отражение и спрятал под чёрной шёлковой тканью.

– Похоже, вот она, – сказала Хеди. – Граница.

– Но я не вижу ничего, кроме темноты, – заметила Джелли. – А вы?

Дракон вытянул шею и внезапно набрал скорость, едва не сбросив седоков. Джелли завизжала и схватилась за рога Грозы, чтобы не свалиться с хвоста.

Через несколько сотен метров Спенсер закричал:

– Я что-то вижу!

Хеди глянула сверху на Ла-Манш. Вдалеке с севера на юг тянулась стена из чернильно-чёрной воды. Сверху бурлили волны. Исчезнувшая дорожка из отражённого лунного света продолжалась за этой водной стеной. Карта на коже Хеди задрожала.

– Как нам пройти? – спросил Макс.

– Может быть, она упадёт, когда мы подлетим ближе, – с надеждой ответила Джелли.

Они неслись к водной стене – на её фоне даже облачный дракон казался крохотным. Бурлящая верхушка была высотой с небоскрёб, облететь её было невозможно. Кроме того, Хеди отлично понимала, что обойти границу – это совсем не то же самое, что пересечь её.

Дракон поднёс их вплотную к границе и остановился. Сверху летели мелкие капельки; их облако безмолвно висело перед огромной стеной воды. Карта на коже Хеди настолько сильно тянула её на лунную дорожку за стеной, что девочка почти не соображала. Нужно попасть на ту сторону. Она вдруг прыгнула со спины дракона прямо на стену воды, слепо повинуясь карте и не слыша, как остальные кричат ей: «Остановись!» Её вела единственная мысль – пересечь границу, добраться до лунного света по ту сторону.

Бах! Она отскочила от водной стены, словно мошка от оконного стекла. А потом заработали силы тяготения. Хеди с криком полетела вниз, и страх прогнал гипнотическое, опасное притяжение карты, которая не смогла провести её через границу. Насколько больно будет удариться о поверхность Ла-Манша? Умрёт ли она от этого удара?

Внезапно Хеди резко остановилась. Она висела вниз головой – отчего к голове тут же прилила кровь, – но не летела навстречу гибели. Её крик превратился во всхлип. Девочка повернулась и глянула в сторону своей лодыжки – облачный дракон схватил её за ногу зубами. Поймал её.

Вскинув голову, дракон снова посадил Хеди себе на спину. Она была в безопасности.

– Господи боже мой, Хеди, блин! – воскликнула Джелли, обхватывая её руками. – Ты в порядке?

– По-моему, я где-то забыла внутренности, – едва слышно ответила Хеди.

– Чем ты думала? – крикнул Спенсер.

Увидев, как сильно он хмурится, Хеди сразу поняла, насколько он перепуган.

– Я вообще не думала. Мной управляла карта.

– Ой-ой, – сказал Макс, показывая на стену воды. – По-моему, мы опаздываем.

Огромная стена начала по частям исчезать – словно кто-то выключил кран, и запасы воды перестали пополняться. Сквозь появлявшиеся отверстия виднелся совершенно обычный Ла-Манш.

– Карта и меч, – проскрипела Гроза. – Чародей сказал, что преодолеть границу нам помогут карта и меч.

Хеди схватилась за латную перчатку Макса; ещё одна линия волшебной карты соскочила с её руки прямо на металл. Из навершия тут же выскочил меч. Они велели дракону лететь к остаткам водной преграды, затем Хеди и Макс погрузили остриё меча прямо в стену.

Отражение луны тут же стало ярче; оно осветило ребят и пробило проход через границу. По команде Спенсера дракон влетел в открывшееся отверстие.

Глава 24. Зачарованный Остров


По ту сторону светило яркое солнце. Они летели над искрящимся на солнце проливом, который казался холодным. Заморгав из-за внезапного света, Хеди обернулась и увидела, как водная стена уходит, опускается в тёмные волны. Французское побережье исчезло – вода тянулась до самого горизонта.

Впереди же виднелся остров с колоссальным деревом в самом центре, которое возвышалось над окружающим лесом. Тем самым лесом, который они видели в библиотеке.

– Вот оно, – выдохнула Хеди. – Зачарованное Дерево.

Макс торжествующе взмахнул мечом над головой:

– У нас получилось!

– Сядь, дурачок, – одёрнула его Джелли. – Теперь надо найти дядю Джона, Халки, Дуга и Стэна.

– Летим к Зачарованному Дереву, – сказала Хеди. – Если Ларк ещё не там, то по-любому скоро придёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на Скупом холме

Тайна пропавшей бабушки
Тайна пропавшей бабушки

Хеди и Спенсер не очень-то хотели застрять в гостях у дедушки, но родители уехали в экспедицию, и брату с сестрой пришлось смириться. В огромном пыльном особняке, одиноко стоящем на холме, нет интернета, видеоигр и мобильной связи. Зато все двери разного цвета, полно волшебных артефактов и невероятных существ! Но самое невероятное в том, что ребята выяснили: их бабушка пропала много лет назад и теперь стремится вернуться из другого мира! Она оставляет по всему дома записки всего лишь с двумя словами: «Найди меня». Хеди и Спенсеру предстоит выяснить, что же случилось на самом деле много лет назад. Возможно, замешан злой дух, но как ребятам отличить правду от иллюзии и помочь бабушке вернуться домой?!И САМЫЕ СТАРЫЕ СЕКРЕТЫ РАЗВЕЮТСЯ КАК ДЫМ.

Келли Нгаи , Микки Лиш

Зарубежная литература для детей

Похожие книги