Читаем Зачарованный Тисовый остров полностью

– Если все люди на этом острове такие же как ты, – сказал он, – мне с ними будет очень весело. А ты в конце концов всего лишь мальчик.

– Я больше тебя! – заявил тот, свирепо посмотрев на принца.

– Насколько больше? – спросил Чудо-Принц и его глаза заблестели.

– Очень намного!

– Тогда захвати эту веревку, сложенную в круги, и следуй за мной, – сказал Чудо-Принц.

– Сам хватай свою веревку! – резко оборвал мальчик. – Я не твой слуга.

Затем он засунул руки в карманы и спокойно вышел из пещеры, чтобы посмотреть на кучу лежащих без чувств грабителей.

Чудо-Принц ничего не ответил, но, положив верёвку себе на плечо, он понёс её туда, где лежали воры, и бросил её на землю рядом с ними. Затем своим мечом он порубил веревку на части и крепко связал каждого грабителя по рукам и ногам. Через пол-часа он выложил воров в ряд посередине равнины, поросшей травой, и, посчитав их количество, он обнаружил, что поймал ровно пятьдесят девять человек.

Когда эта задача была выполнена и грабители были обезоружены, Чудо-Принц повернулся к мальчику, который стоял и наблюдал за ним.

– Принеси из пещеры доспехи и надёжный меч, а затем возвращайся сюда, – сказал он суровым голосом.

– Почему я должен сделать это? – спросил мальчик достаточно вызывающе.

– Потому что я собираюсь вступить с тобой в поединок из-за того, что ты не подчиняешься моим приказам; и если ты не защитишь себя, возможно, я убью тебя.

– Звучит приятно, – сказал мальчик. – Но если ты докажешь, что ты превосходишь меня в бою, я умоляю тебя не убивать меня сразу, а дать мне умереть медленной и мучительной смертью.

– Зачем?» – спросил принц.

– Я буду больше страдать и это будет восхитительно.

– Я не хочу тебя ни убивать, ни заставлять страдать, – сказал Чудо-Принц, – всё, что я прошу, – это чтобы ты признал меня своим повелителем.

– Нет! – ответил мальчик. – Никого во всём мире я не признаю своим повелителем.

– Тогда ты должен будешь вступить со мной в поединок, – серьёзно заявил принц. – Если ты победишь, я пообещаю верно служить тебе; если победителем стану я, тогда ты должен будешь признать меня своим повелителем и подчиняться моим приказам.

– Хорошо! – крикнул мальчик неожиданно энергично, и он бросился в пещеру и вскоре вернулся оттуда в доспехах и мечом и щитом в руках. На щите была изображена молния.

– Молния скоро поразит трёх девушек, защитником которых вы, кажется, являетесь, – сказал он с насмешкой, поглядывая на щит Чудо-Принца.

– Три девочки бросают вызов твоей молнии! – ответил принц с улыбкой. – Я вижу, ты достаточно храбрый.

– Храбрый! Почему я не должен быть храбрым? – с гордостью ответил мальчик. – Я – лорд Нерль, сын Неггара, главного барона королевства Хег!

Принц низко поклонился.

– Мне приятно узнать, кто вы такой, – сказал он. – Меня зовут Чудо-Принц и это моё первое приключение.

– И вероятно последнее, – воскликнул мальчик с насмешкой. – Ведь я сильнее тебя и у меня было много сражений со взрослыми людьми.

– Ты готов? – спросил Чудо-Принц вместо ответа.

– Да.

Тогда их мечи скрестились и из-под лезвий полетели искры. Но это было ненадолго. Меч Нерля вдруг полетел по воздуху и разбился вдребезги о скалистую стену. В какой-то момент он сердито посмотрел на Чудо-Принца, а тот улыбнулся ему в ответ. Затем мальчик бросился в пещеру и вернулся с другим мечом.

Едва они вновь скрестили оружие, как внезапным ударом Чудо-Принц разрубил меч Нерля на две части, а затем резко ударил его по уху плоской стороной своего меча. Это совершенно оглушило мальчика, и он сел на траву, чтобы понять, что с ним случилось.

Тогда Чудо-Принц весело рассмеялся и его смех был слышен далеко за холмами. Он был в таком восторге от удивленного выражения лица Нерля, что прошло много минут, прежде чем он смог перестать смеяться и спросить своего противника, хватило ли ему этого сражения?

– Я думаю, что сражений достаточно, – ответил мальчик, потирая своё ухо. – Этот удар был самый сочный. Но трудно представить себе, что сын Барона Неггара должен будет служить какому-то Чудо-Принцу!

– Не волнуйтесь об этом, – сказал принц; – могу заверить вас, что моё положение значительно выше вашего, поэтому для сына Неггара не будет унизительно служить мне. Но, давайте займёмся делом. Вы должны помочь мне избавиться от этих воров. Какой доли заслуживают такие люди?

– Обычно их вешают, – ответил Нерль, поднимаясь на ноги.

– Ну, поблизости есть деревья, – заметил принц, хотя его девичье сердце настойчиво заставляло его дрожать несмотря на его решение быть мужественным и суровым. – Давай приступим к работе и повесим их как можно скорее. А затем мы можем продолжить наше путешествие.

Нерль теперь охотно помог своему новому господину и вскоре они повязали верёвку вокруг шеи каждого вора и были готовы вздёрнуть их всех на ветках деревьев.

Но в этот момент воры начали приходить в сознание и тогда сам Вул-Таким, крупный рыжебородый тип и король воров, приподнялся и спросил:

– Кто наш завоеватель?

– Чудо-Принц, – ответил Нерль.

– А какая армия помогала ему? – поинтересовался Вул-Таким, с любопытством глядя на принца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Мифы со всего света для детей
Мифы со всего света для детей

Уникальный сборник древних мифов, собранных в разных частях света, поможет тебе открыть удивительный мир мифов и легенд, которые дошли до нас из глубины веков. Как появились времена года? Откуда дуют ветры? Как попали на небо солнце и луна? Откуда пришла первая лошадь? О том, как на эти вопросы отвечали древние, ты прочитаешь в этой книге. Но будь осторожен! Хитрый Локи и Девица-Лисица будут сбивать тебя с толку. Коварный Тигр потребует выкуп. Ягуар-охотник испытает тебя на прочность. Но праведный гнев, ясный ум, смелость и находчивость помогут тебе пройти испытания. И родительская любовь согреет в пути даже в сильный мороз.Мифы изложены доступным языком и легко читаются. Оригинальные иллюстрации, передающие красоту природы и этнический колорит каждой страны, обещают удивительное путешествие.«Мифы со всего света для детей» – лучший сборник для первого знакомства с мифологией разных народов и мировым эпосом.Для среднего школьного возраста.

Рози Дикинс , Рози Хор , Сэм Байер , Сюзанна Дэвидсон

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей