Королева подняла глаза от записки и глубоко вздохнула. Ну вот, опять. Если еще раз кто‑нибудь скажет ей, что “все под контролем”, она сама будет вынуждена что‑нибудь сломать.
Весь остаток пути королева пыталась уложить в голове прочитанное, но полеты на вертолете мало способствуют активизации мыслительной деятельности. Если Шерлоку Холмсу требовалось три трубки, чтобы раскрыть сложное дело, то королеве для решения этой задачки понадобятся три корги. Она пообещала себе уделить должное внимание этому вопросу, как только окажется дома.
Глава 23
За долгие годы у королевы выработалась привычка брать на прогулку сразу несколько собак, если ей нужно было обдумать серьезную проблему. Раньше их было так много, что в итоге она тратила больше времени на просьбы не разбегаться, чем на раздумья. Сейчас такой роскоши выбора не было.
Под вечер, когда королева вернулась во дворец, у нее в расписании появилось небольшое окошко перед чаем. Она отложила бумаги в сторону и посмотрела в окно. Небо серое, с темными тучами – скоро пойдет дождь. Ну и пусть. Королева велела пажу говорить всем, кто будет ее искать, что она ушла на прогулку, скорее всего надолго.
Собаки отправились за хозяйкой в тамбур, где она накинула дождевик, повязала косынку и обула удобные ботинки, а затем они вместе вышли в сад. Родословная дорги Кэнди и Вулкана вела свое начало от давнего знакомства ее корги Тайни с таксой Маргарет по кличке Пипкин. Несмотря на коротенькие лапки, дорги были очень подвижными и вели активный образ жизни. Корги по кличке Уиллоу сомневалась, нужна ли ей еще одна прогулка после утренней с лакеем, но решила пойти с ними из чистого любопытства.
Прохладный терпкий воздух напоминал о том, что начался ноябрь и зима уже не за горами. Королева чувствовала, как морозец покалывает кожу и щекочет горло. Лужайка перед ней тянулась до самого озера. Две недели назад, в разгар осени, все вокруг было залито яркими красками: насыщенно-желтые ясени, алеющие кипарисы и рыжевато-бурые каштаны, растущие по обеим сторонам лужайки и вокруг водоема. Сегодня деревья уже стояли золотисто-коричневые, а поляну со всех сторон окаймляли россыпи листьев. Раньше здесь развели бы костры, но теперь повсюду стояли компостеры. Филип распорядился, чтобы листву утилизировали более экологично, но королева скучала по стоявшему в воздухе запаху древесного дыма.
Она завернула за западную террасу, дворец остался по правую руку, и направилась к склонившимся друг к другу платанам. Собаки узнали маршрут и побежали впереди нее. Они трусили по дорожке, обнюхивая траву по сторонам и останавливаясь, услышав команду хозяйки. Пройдя до конца террасы, королева быстрым шагом направилась вдоль северо-западного павильона, который ее отец переделал в бассейн. Снаружи он был похож на древнегреческий храм с высокими окнами в георгианском стиле. Королева шла мимо, заглядывая внутрь, чтобы получше рассмотреть интерьер, и вспоминала ночь, когда королевская семья вернулась из Балморала.
“Что же случилось с миссис Харрис?” – спросила она собак, которых больше интересовали кучи листьев, чем размышления хозяйки. Поэтому остальные мысли она решила оставить при себе.