Читаем Задачка на три корги полностью

Зачем вообще Синтия Харрис туда пошла? Полицию вполне устраивало объяснение, что она оказалась в бассейне одна, чтобы выслужиться, или просто потому, что ей так захотелось. Она пришла в домашних тапочках, которые нашли в женской раздевалке, так что вряд ли ей назначили свидание – впрочем, никто эту версию всерьез не рассматривал. Снаружи повсюду были развешаны скрытые камеры, которые реагировали на малейшее движение, и все они работали. Той ночью никто во дворец не проникал. Если горничная и пришла в бассейн, чтобы с кем‑то встретиться, то этот человек точно из здешних. На ее теле не обнаружилось никаких следов, не считая травмы от падения на голове и порезов на голени, которые бы свидетельствовали о том, что она боролась или сопротивлялась.

Журналисты тоже не почувствовали подвоха и наперебой писали статьи об опасности порезов на лодыжке. Поскольку фотографий с места преступления не было, в прессе то и дело возникали смоделированные изображения того, как могла выглядеть миссис Харрис, лежа там, со стаканами всех форм и размеров и указаниями, где можно купить такие же.

На удивление, никто из них не заинтересовался записками с угрозами. Все продолжали считать, что миссис Харрис погубили граненый хрусталь и невезение – или, возможно, аморальное поведение Беатрис и Евгении, которые в то время находились в нескольких милях от дома. Никто не мог поверить, что жертву мог кто‑то недолюбливать. Саймон пытался объяснить ситуацию, но королева и так все понимала. Она прекрасно знала, что некоторые журналисты сначала решают, какая версия им нравится больше, а потом подбирают подходящие факты. Ее семья сталкивалась с этим множество раз.

К тому времени королева уже дошла до платанов, которые Виктория и Альберт высадили по двум сторонам от дорожки сто пятьдесят лет назад. Деревья возвышались над ней высоко в небе. Переплетенные ветви образовывали арку, как, наверное, и планировали ее предки. От платанов она пошла по дорожке, уходящей влево, к розарию. Может быть, зря она это все затеяла? Нет же никаких доказательств. Если учесть, какая шумиха поднимется, то зачем вообще продвигать версию с убийством?

Королева прошла мимо беседки, в которой она обожала устраивать чаепития для правнуков в теплую погоду. Уиллоу держалась неподалеку от хозяйки и не сходила с тропинки, пока Кэнди и Вулкан носились по траве.

Потому что она чувствует, что что‑то здесь не так! Нельзя опускать руки.

“Мотив, средства, возможность, – пробормотала королева. – Уиллоу, ты же знаешь эту триаду, необходимую для раскрытия преступления, правда?”

Корги безразлично фыркнула, и они пошли дальше.

Мотив Рози выяснила. И хотя королеве было о чем поразмыслить, аргументы показались ей весьма слабыми. Даже если Синтия Харрис знала о банде браковщиков и похищенной картине, кто бы пошел на убийство ради защиты мелкого воришки произведений искусства и лишних подарков? Не то чтобы они были никому не нужны, просто их негде хранить.

Относительно средств королеве оставалось только догадываться. Она хорошо знала своих сотрудников, но понятия не имела, кто из них имел необычную склонность к прокалыванию артерий на заказ, – так что у нее не было никаких зацепок. А что до возможности… Если Синтию Харрис и правда убили, то это должен был совершить кто‑то, кто хорошо знал дворец, остался в нем на ночь и смог пройти незамеченным для камер. Учитывая, что в зоне бассейна была только одна сломанная камера, с такой непосильной задачей справился бы даже трехлетний принц Джордж, если бы набрался смелости. В ту ночь во дворце находилось около полусотни слуг. Недавно она уже стала свидетелем того, как все ее сотрудники попали под подозрение MИ-5, и не собиралась рисковать без достаточных оснований. Нет, сначала надо понять мотив, и только потом уже думать, кто убийца.

В ноябре розарий выглядел плачевно. Королева подозвала собак и пошла дальше. Из-за забора справа слышались звуки оживленного движения транспорта. Тропинка между деревьями пролегала вдоль старого теннисного корта, где королева сыграла несколько отличных партий с папой, когда была с подростком, и еще немного – с юным Филипом Маунтбеттеном, когда тот ухаживал за ней и хотел произвести впечатление. Прямо за кортом был уголок, который они иронично прозвали “рестораном для червей”, где садовники тестировали самые современные методы переработки и компостирования. Филип обожал быть первым во всем и всегда следил за последними достижениями науки. В его расписании дел часто бывали запланированы посещения медицинских исследовательских центров и университетов. Как раз сегодня он поехал в Хартфордшир на открытие нового научного института. Королева подумала, что ее муж – это принц Альберт своего времени: прогрессивный, энергичный, неутомимый. Он тоже долгое время чувствовал себя чужим, когда оказался при дворе, и часто оказывался непонятым самыми близкими и дорогими людьми.

Перейти на страницу:

Похожие книги